Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Pedro l'espagnol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Pedro l'espagnol




Tiens te voilà,
Вот ты где.,
Comment ça va Pedrito?
Как дела, Педрито?
Pantalon noir collé, cravate jaune
Слипшиеся черные брюки, желтый галстук
Et longs cheveux d′ébène,
И длинные черные волосы,
Des yeux de velours sombres
Темные бархатные глаза
brille au fond la flamme de sa peine
Где в глубине души пылает пламя его скорби
Quand du ciel de Marseille
Когда с неба Марселя
Le soleil s'éloigne de l′Espagne,
Солнце уходит из Испании,
Sur le port il descend
Над портом он спускается
Saluant les passants
Приветствуя прохожих
Qui des yeux l'accompagnent
Кто из глаз провожает его
C'est Pedro l′espagnol et sa guitare
Это Педро испанец и его гитара
Qui donne à qui les veux des sérénades,
Кто дает кому хочет серенады,
Personne ici n′ignore son histoire;
Никто здесь не игнорирует его историю;
On la raconte sur la promenade.
Мы рассказываем о ней на набережной.
Il chante pour cent francs les airs qu'on aime,
Он поет за сто франков мелодии, которые мы любим,
Pour mille il fait danser les amoureux,
За тысячу он заставляет влюбленных танцевать,
Il chante pour les autres quand lui-même
Он поет для других, когда сам
Voudrait crier sa peine aux gens heureux;
Хотел бы кричать о своем горе счастливым людям;
C′est Pedro l'espagnol et sa guitare
Это Педро испанец и его гитара
Qui donne à qui les veux des sérénades
Кто дает кому хочет серенады
Allons, allons,
Давай, давай.,
Une chanson Pedrito
Песня Педрито
Un soir dans son pays, celle qu′au ciel
Однажды вечером в своей стране, той, что на небесах
Il trouve la plus belle
Он находит самую красивую
Pour le punir d'avoir, lui vagabonde,
Чтобы наказать того, ему странник,
Osé chanter pour elle
Осмелился петь для нее
Lui fit par son amant
Сделал его своим любовником
Jeter l′aumône en riant de sa complainte
Бросать милостыню, смеясь над ее жалобой
Et pour qu'il souffre mieux,
И чтобы ему было легче страдать,
Presque devant ses yeux,
Почти у него на глазах,
S'offrit à son étreinte
Предложил себя в его объятия
C′est Pedro l′espagnol et sa guitare
Это Педро испанец и его гитара
Qui donne à qui les veux des sérénades,
Кто дает кому хочет серенады,
Personne ici n'ignore son histoire;
Никто здесь не игнорирует его историю;
On la raconte sur la promenade.
Мы рассказываем о ней на набережной.
Il chante pour cent francs les airs qu′on aime,
Он поет за сто франков мелодии, которые мы любим,
Pour mille il fait danser les amoureux,
За тысячу он заставляет влюбленных танцевать,
Il chante pour les autres quand lui-même
Он поет для других, когда сам
Voudrait crier sa peine aux gens heureux;
Хотел бы кричать о своем горе счастливым людям;
C'est Pedro l′espagnol et sa guitare
Это Педро испанец и его гитара
Qui donne à qui les veux des sérénades
Кто дает кому хочет серенады
Il se fait tard,
Уже поздно,
Range ta guitare Pedrito
Убери свою гитару Педрито
Tu peux t'en détourner,
Ты можешь отвернуться от него.,
T′as fini ta journée,
Ты закончил свой день,
Les autres vont s'aimer
Другие будут любить друг друга






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.