Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Quand j'ai trop de peine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano feat. Jacques Henri Rys et son orchestre - Quand j'ai trop de peine




Quand j'ai trop de peine
When I Am in Too Much Pain
Quand j′ai trop de peine
When I am in too much pain
Et que mon cœur a perdu la raison,
And my heart has lost its reason,
Car tu es lointaine,
Because you are far away,
Mes nuits sans toi sont peuplées de démons
My nights without you are filled with demons
Le doux vent des plaines
The gentle wind of the plains
Qui connaît ton nom,
That knows your name,
Le doux vent des plaines,
The gentle wind of the plains,
Pour me calmer en fait une chanson
Makes a song for me to calm me
Lorsque mon cœur a trop de peine,
When my heart is in too much pain,
Lorsque mon cœur a trop de peine,
When my heart is in too much pain,
Que mon bonheur n'a plus une raison
That my happiness no longer has a reason,
Quand, malgré moi, je suis lointain,
When, in spite of myself, I am distant,
Quand, malgré moi, je suis lointain,
When, in spite of myself, I am distant,
Mes nuits sans toi sont peuplées de démons
My nights without you are filled with demons
Le vent qui court nuit et jour
The wind that runs day and night
Par les monts et les plaines,
Through the mountains and plains,
Le vent qui court nuit et jour,
The wind that runs day and night,
Se souvient de ton nom
Remembers your name
Et quand mon cœur a trop de peine,
And when my heart is in too much pain,
Avec ton nom, le vent des plaines,
With your name, the wind of the plains,
Vient m′apporter le soir une chanson
Comes to me in the evening with a song
Quand j'ai trop de peine
When I am in too much pain
Et que mon cœur a perdu la raison,
And my heart has lost its reason,
Car tu es lointaine,
Because you are far away,
Mes nuits sans toi sont peuplées de démons
My nights without you are filled with demons
Le doux vent des plaines
The gentle wind of the plains
Qui connaît ton nom
That knows your name,
Le doux vent des plaines
The gentle wind of the plains,
Pour me calmer, en fait une chanson,
Makes a song for me to calm me,
C'est ton nom
It's your name






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.