Luis Mariano feat. Pierre Guillermin Et Son Orchestre - Par-delà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano feat. Pierre Guillermin Et Son Orchestre - Par-delà




Par delà les trésors de la terre,
За пределами сокровищ земли,
Je t′aime (je t'aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà mes rêves de lumière,
За пределами моих мечтаний о свете,
Je t′aime (je t'aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà le vent des quatre voiles,
По ветру четырех парусов,
Par delà les étoiles,
За пределами звезд,
Par delà mon amour,
За пределами моей любви,
Par delà le grand détour
За пределами Большого объезда
Des nuits et des jours
Ночи и дни
Par delà les mers les plus profondes
За пределами самых глубоких морей
Je t'aime (je t′aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà les frontières du monde
За пределами мира
Je t′aime (je t'aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà tous les mots des poèmes,
Помимо всех слов в стихах,
Par delà la vie même,
За пределами самой жизни,
Par delà tout cela
Помимо всего этого
Je n′aime que toi
Я люблю только тебя.
Je t'aime
Я тебя люблю
Je t′aime
Я тебя люблю
Par delà le vent des quatre voiles,
По ветру четырех парусов,
Par delà les étoiles,
За пределами звезд,
Par delà mon amour,
За пределами моей любви,
Par delà le grand détour
За пределами Большого объезда
Des nuits et des jours
Ночи и дни
Par delà les mers les plus profondes
За пределами самых глубоких морей
Je t'aime (je t′aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà les frontières du monde
За пределами мира
Je t'aime (je t'aime)
Я люблю тебя люблю тебя)
Par delà tous les mots des poèmes,
Помимо всех слов в стихах,
Par delà la vie même,
За пределами самой жизни,
Par delà tout cela
Помимо всего этого
Je n′aime que toi
Я люблю только тебя.
Que toi
Что ты





Writer(s): Carlo Donida, Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.