Luis Mariano - Acapulco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Acapulco




Acapulco
Acapulco
Je me souviendrai d'Acapulco
I will remember Acapulco
Et j'entendrai, comme un écho, cette musique
And I will hear, like an echo, this music
Et, sous d'autres cieux, loin du paradis que l'on trouve ici
And, under other skies, far from the paradise found here
Je regretterai la volupté
I will regret the voluptuousness
L'enchantement des nuits d'été du Pacifique
The enchantment of the Pacific summer nights
Tous les jours heureux dont le souvenir ne saurait mourir
All the happy days whose memory cannot die
Quand la chanson du vent
When the song of the wind
Se mêle doucement
Softly mingles
Au bruit de l'océan
With the sound of the ocean
De ces deux mélodies
A symphony is born from these two melodies
Naît une symphonie
That is never forgotten
Que jamais l'on oublie
Which is never forgotten
Je me souviendrai d'Acapulco
I will remember Acapulco
Et, quand voguera mon bateau, loin du Mexique
And when my boat sails away from Mexico
Je n'aurai bientôt plus qu'un seul désir, c'est d'y revenir
I will soon have only one desire, to return there
Pays, pays d'amour
Land, land of love
Depuis le premier jour
Since the first day
J'ai retrouvé par toi
I have found through you
Le bonheur et la joie
Happiness and joy
Je me souviendrai d'Acapulco
I will remember Acapulco
Et j'entendrai, comme un écho, cette musique
And I will hear, like an echo, this music
Et, sous d'autres cieux, loin du paradis que l'on trouve ici
And, under other skies, far from the paradise found here
Je regretterai la volupté
I will regret the voluptuousness
L'enchantement des nuits d'été du Pacifique
The enchantment of the Pacific summer nights
Tous les jours heureux dont le souvenir ne saurait mourir
All the happy days whose memory cannot die
Sous le soleil couchant
Under the setting sun
C'est un ravissement
It is a delight
C'est l'heure des amants
It is the time for lovers
Les fleurs ont des couleurs
The flowers have colors
Les femmes une fraîcheur
The women a freshness
Qu'elles n'ont pas ailleurs
That they do not have elsewhere
Je me souviendrai d'Acapulco
I will remember Acapulco
Et, quand voguera mon bateau, loin du Mexique
And when my boat sails away from Mexico
Je n'aurai bientôt plus qu'un seul désir, c'est d'y revenir
I will soon have only one desire, to return there
Acapulco
Acapulco
Acapulco
Acapulco





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.