Luis Mariano - Adieu - Inédit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Adieu - Inédit




Adieu - Inédit
Прощай - Неизданное
Pour un baiser, pour un sourire,
За поцелуй, за улыбку,
Ou pour une larme parfois,
Или за слезу порой,
Ou bien pour un éclat de rire,
Или за взрыв смеха,
Ou bien pour un moment de joie
Или за миг радости,
Pour une heure l′on est à deux,
За час, проведенный вдвоем,
Pour une heure le temps s'arrête,
За час, когда время останавливается,
Pour une heure le temps se perd,
За час, когда время теряется,
Pour une heure l′on est heureux
За час, когда мы счастливы,
Pour un moment qui me délivre
За миг, который освобождает меня
D'un cortège de carnaval,
От карнавальной процессии,
Je t'aimais le temps d′un bal
Я любил тебя на время бала,
Ou le temps de me croire libre
Или на время, пока верил, что свободен.
Adieu, adieu, je te les donne
Прощай, прощай, я отдаю тебе
Tous mes amours d′un seul été
Всю мою любовь одного лета,
Adieu, adieu, je te pardonne
Прощай, прощай, я прощаю тебе,
De n'avoir pas voulu m′aimer
Что ты не захотела меня любить.
Mais pour ce jour tu m'as cru,
Но за тот день, когда ты мне поверила,
je ne t′ai pas dis: "Prends garde",
Когда я тебе не сказал: "Берегись",
Mais pour mes yeux que tu regardes
Но за мои глаза, в которые ты смотрела,
Et que pourtant tu ne vois plus
И которые, однако, ты больше не видишь,
Mais pour mon cœur qui t'abandonne,
Но за мое сердце, которое покидает тебя,
Mais pour mon cœur qui t′as aimé,
Но за мое сердце, которое тебя любило,
Mais pour mon cœur qui te pardonne
Но за мое сердце, которое тебя прощает,
De n'avoir pas su te donner
За то, что не сумело тебе себя отдать,
Mais pour l'amour que tu espères,
Но за любовь, которую ты надеешься найти,
Pour cet amour qu′on a perdu,
За ту любовь, которую мы потеряли,
Cet amour que tu as souffert
Ту любовь, от которой ты страдала,
Oh je t′en prie, ne m'aime plus
О, я умоляю тебя, не люби меня больше.
Adieu, adieu, je te le donne
Прощай, прощай, я отдаю тебе её,
Mon bel amour d′un seul été
Мою прекрасную любовь одного лета,
Adieu, adieu, je te pardonne
Прощай, прощай, я прощаю тебе,
Mon bel amour, ma bien-aimée
Моя прекрасная любовь, моя возлюбленная.





Writer(s): Charles Dumont, Robert Riem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.