Luis Mariano - Ah ! Qu'il fait bon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Ah ! Qu'il fait bon




Ah, qu'il fait bon, qu'il fait bon, qu'il fait bon
Ах, как хорошо, как хорошо, как хорошо, как хорошо
Comme deux vagabonds, vagabonds, vagabonds
Как два бродяги, бродяги, бродяги
De pouvoir s'en aller, flâner sous un beau ciel d'été
Чтобы иметь возможность уйти, прогуляться под прекрасным летним небом
Ah, qu'il fait doux, qu'il fait doux, qu'il fait doux
Ах, как сладко, как сладко, как сладко
Cette nuit près de vous, près de vous, près de vous
Эта ночь рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой
Quand la lune nous dit: "Bonsoir et bonne nuit"
Когда Луна говорит нам: "Добрый вечер и спокойной ночи"
Un vieux clocher sonne minuit dans le lointain
Старая колокольня вдалеке звонит в полночь
Nous sommes seuls, oublions tout jusqu'à demain
Мы одни, давайте забудем обо всем до завтра
Ah, qu'il fait bon, qu'il fait bon, qu'il fait bon
Ах, как хорошо, как хорошо, как хорошо, как хорошо
Comme deux vagabonds, vagabonds, vagabonds,
Как два бродяги, бродяги, бродяги,
De pouvoir oublier la vie toute une nuit
Чтобы иметь возможность забыть о жизни на целую ночь
Il serait peut-être sage de retourner à Paris
Возможно, было бы разумно вернуться в Париж
Mais il serait bien dommage de ne pas dormir ici
Но было бы очень жаль не переночевать здесь
Ah, qu'il fait bon, qu'il fait bon, qu'il fait bon
Ах, как хорошо, как хорошо, как хорошо, как хорошо
Comme deux vagabonds, vagabonds, vagabonds
Как два бродяги, бродяги, бродяги
De pouvoir tendrement rêver sous un beau ciel d'été
Чтобы иметь возможность с нежностью мечтать под прекрасным летним небом
Ah, qu'il fait doux, qu'il fait doux, qu'il fait doux
Ах, как сладко, как сладко, как сладко
D'être près de vous, près de vous, près de vous
Быть рядом с тобой, рядом с тобой, рядом с тобой
Quand je sens votre cœur qui bat contre mon cœur
Когда я чувствую, как твое сердце бьется против моего сердца
Un rossignol vient nous bercer de son refrain
Соловей приходит, чтобы убаюкать нас своим припевом
Nous sommes seuls, oublions tout jusqu'à demain
Мы одни, давайте забудем обо всем до завтра
Ah, qu'il fait bon, qu'il fait bon, qu'il fait bon
Ах, как хорошо, как хорошо, как хорошо, как хорошо
Comme deux vagabonds, vagabonds, vagabonds
Как два бродяги, бродяги, бродяги
De pouvoir oublier la vie toute une nuit
Чтобы иметь возможность забыть о жизни на целую ночь
Ah, qu'il fait bon, ah, qu'il fait bon
Ах, как он хорош, ах, как он хорош
Ah, qu'il fait doux, ah, qu'il fait doux
Ах, как сладко, ах, как сладко
Ah, qu'il fait bon, ah, qu'il fait bon
Ах, как он хорош, ах, как он хорош
D'être deux vagabonds
Быть двумя бродягами





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.