Luis Mariano - Ah quel bonheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Ah quel bonheur




Ah quel bonheur
Ах, какое счастье
Le jour sur le rancho
День на ранчо
A mis ses plus belles couleurs
Окрасился в самые прекрасные цвета
Quel est ce tendre écho
Что это за нежное эхо
Qui chante tout bas dans mon cœur?
Что тихо поёт в моём сердце?
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, сегодня приезжает моя любовь
Tout est changé, oh mes amis, je veux danser de joie
Всё изменилось, о мои друзья, я хочу танцевать от радости
Écoutez donc dans le vallon
Послушайте же в долине
Cette chanson qui dit mon nom
Эту песню, что зовёт меня по имени
Le vent léger vient l'apporter
Лёгкий ветер её доносит
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, сегодня приезжает моя любовь
ai-je mis tous les cadeaux que j'ai gardé pour elle?
Куда я положил все подарки, что хранил для неё?
Des ribambelles de dentelles
Гирлянды кружев
Tout le parfum qu'elle aime bien
Все духи, что ей так нравятся
Trois colibris aussi
И трёх колибри
Mon Dieu, que je l'aime
Боже мой, как я её люблю
Sans elle, j'ai pleuré souvent
Без неё я часто плакал
Mais là, plus de peines
Но теперь больше нет печали
Mon cœur impatient l'attend
Моё нетерпеливое сердце ждёт её
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, сегодня приезжает моя любовь
Le ciel est bleu et la prairie n'est qu'un tapis de fleurs
Небо голубое, а луг сплошной ковёр из цветов
Et tout à l'heure parmi ces fleurs
И совсем скоро среди этих цветов
Je cueillerai dans un baiser
Я соберу в поцелуе
De merveilleux aveux
Чудесные признания
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, сегодня приезжает моя любовь
Tout est changé, oh mes amis, je veux danser de joie
Всё изменилось, о мои друзья, я хочу танцевать от радости
Écoutez donc dans le vallon
Послушайте же в долине
Cette chanson qui dit mon nom
Эту песню, что зовёт меня по имени
Le vent léger vient l'apporter
Лёгкий ветер её доносит
Et tout à coup, la porte s'ouvre et mon amour arrive
И вдруг дверь открывается, и моя любовь входит
Un grand sourire, quelques pleurs, la voici dans mes bras
Широкая улыбка, несколько слёз, и вот она в моих объятиях
Une douceur se grise en moi
Нежность опьяняет меня
Mon pauvre cœur vole en éclat
Моё бедное сердце разрывается от счастья
C'est le premier baiser
Это первый поцелуй
Chérie, que je t'aime
Любимая, как я тебя люблю
Viens là, ne dis rien encore
Иди сюда, ничего не говори пока
Adieu toutes peines
Прощайте все печали
Bonjour mes beaux rêves d'or
Здравствуй, моя золотая мечта
Ah quel bonheur, ma vie s'éclaire et je me sens revivre
Ах, какое счастье, моя жизнь освещается, и я чувствую, как оживаю
Tout est changé, tu me souris et l'avenir est
Всё изменилось, ты улыбаешься мне, и будущее здесь
Mes mains caressent tes cheveux
Мои руки ласкают твои волосы
Je vois mon âme dans tes yeux
Я вижу свою душу в твоих глазах
Oh viens plus près, tout près
О, подойди ближе, совсем близко
La nuit sur le rancho
Ночь на ранчо
A mis ses plus belle couleurs
Окрасилась в самые прекрасные цвета
Quel est ce tendre écho?
Что это за нежное эхо?
C'est la chanson de nos deux cœurs
Это песня наших двух сердец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.