Luis Mariano - Ah ! Quel bonheur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Ah ! Quel bonheur




Le jour sur le rancho
День на ранчо
A mis ses plus belles couleurs
Надел свои самые красивые цвета
Quel est ce tendre écho
Что это за нежное Эхо?
Qui chante tout bas dans mon cœur?
Кто поет в моем сердце?
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, что сегодня моя любовь приходит.
Tout est changé, oh mes amis, je veux danser de joie
Все изменилось, о, друзья мои, я хочу танцевать от радости
Écoutez donc dans le vallon
Итак, слушайте в долине
Cette chanson qui dit mon nom
Эта песня, в которой говорится мое имя
Le vent léger vient l'apporter
Легкий ветер приносит его
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, что сегодня моя любовь приходит.
ai-je mis tous les cadeaux que j'ai gardé pour elle?
Куда я положил все подарки, которые сохранил для нее?
Des ribambelles de dentelles
Кружевные лоскутки
Tout le parfum qu'elle aime bien
Все духи, которые ей нравятся
Trois colibris aussi
Три колибри тоже
Mon Dieu, que je l'aime
Боже мой, как я его люблю!
Sans elle, j'ai pleuré souvent
Без нее я часто плакал
Mais là, plus de peines
Но там больше никаких наказаний
Mon cœur impatient l'attend
Мое нетерпеливое сердце ждет его
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, что сегодня моя любовь приходит.
Le ciel est bleu et la prairie n'est qu'un tapis de fleurs
Небо голубое, а луг - просто ковер из цветов
Et tout à l'heure parmi ces fleurs
И только сейчас среди этих цветов
Je cueillerai dans un baiser
Я буду собирать в поцелуе
De merveilleux aveux
Чудесные признания
Ah quel bonheur, c'est aujourd'hui que mon amour arrive
Ах, какое счастье, что сегодня моя любовь приходит.
Tout est changé, oh mes amis, je veux danser de joie
Все изменилось, о, друзья мои, я хочу танцевать от радости
Écoutez donc dans le vallon
Итак, слушайте в долине
Cette chanson qui dit mon nom
Эта песня, в которой говорится мое имя
Le vent léger vient l'apporter
Легкий ветер приносит его
Et tout à coup, la porte s'ouvre et mon amour arrive
И вдруг дверь открывается, и приходит моя любовь
Un grand sourire, quelques pleurs, la voici dans mes bras
Широкая улыбка, несколько слез, Вот она в моих объятиях
Une douceur se grise en moi
Сладость становится серой во мне
Mon pauvre cœur vole en éclat
Мое бедное сердце разлетается вдребезги.
C'est le premier baiser
Это первый поцелуй
Chérie, que je t'aime
Дорогая, что я люблю тебя
Viens là, ne dis rien encore
Иди сюда, больше ничего не говори.
Adieu toutes peines
Прощайте все горести
Bonjour mes beaux rêves d'or
Привет, мои сладкие золотые мечты
Ah quel bonheur, ma vie s'éclaire et je me sens revivre
Ах, какое счастье, моя жизнь вспыхивает, и я чувствую, что я снова оживаю.
Tout est changé, tu me souris et l'avenir est
Все изменилось, ты улыбаешься мне, и будущее здесь
Mes mains caressent tes cheveux
Мои руки гладят твои волосы
Je vois mon âme dans tes yeux
Я вижу свою душу в твоих глазах
Oh viens plus près, tout près
О, подойди ближе, совсем близко.
La nuit sur le rancho
Ночью на ранчо
A mis ses plus belle couleurs
Надел свои самые красивые цвета
Quel est ce tendre écho?
Что это за нежное Эхо?
C'est la chanson de nos deux cœurs
Это песня наших двух сердец





Writer(s): Edouard Dory, Hubert Ithier, Mauricette Lhuilier, Norman Maine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.