Paroles et traduction Luis Mariano - Amapola
De
amor,
en
los
hierros
de
tu
reja
От
любви,
на
утюгах
твоей
решетки,
De
amor,
escuché
la
triste
queja
От
любви
я
услышал
печальную
жалобу.
De
amor,
que
solo
en
mi
corazón
От
любви,
которая
только
в
моем
сердце
Diciéndome
así
con
su
dulce
canción
Говоря
мне
так
своей
сладкой
песней,
Amapola,
lindísima
amapola
Мак,
милый
Мак.
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola
Это
всегда
будет
моя
душа
твоя
одна.
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía
Я
люблю
тебя,
любимая
моя
девочка.
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día
Так
же,
как
любит
цветок
дневной
свет,
Amapola,
lindísima
amapola
Мак,
милый
Мак.
No
seas
tan
ingrata
Не
будь
такой
неблагодарной.
Amapola,
amapola
Мак,
Мак,
¿Cómo
puedes
tu
vivir
tan
sola?
Как
ты
можешь
жить
так
одна?
Tal
vez
en
los
hierros
de
tu
reja
Может
быть,
на
утюгах
твоей
решетки,
Traidor,
el
amor
sintió
su
queja
Предатель,
любовь
почувствовала
его
жалобу.
Amor,
que
en
mi
amante
corazón
Любовь,
которая
в
моем
любовном
сердце,
Sintió
por
mi
mal
una
dulce
ilusión
Он
почувствовал
мое
зло
сладкой
иллюзией.
Amapola,
lindísima
amapola
Мак,
милый
Мак.
Será
siempre
mi
alma
tuya
sola
Это
всегда
будет
моя
душа
твоя
одна.
Yo
te
quiero,
amada
niña
mía
Я
люблю
тебя,
любимая
моя
девочка.
Igual
que
ama
la
flor
la
luz
del
día
Так
же,
как
любит
цветок
дневной
свет,
Amapola,
lindísima
amapola
Мак,
милый
Мак.
No
seas
tan
ingrata
Не
будь
такой
неблагодарной.
Amapola,
amapola
Мак,
Мак,
¿Cómo
puedes
tu
vivir
tan
sola?
Как
ты
можешь
жить
так
одна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Lacalle, Engelen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.