Luis Mariano - Amapola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Amapola




De amor, en los hierros de tu reja
От любви, на утюгах твоей решетки,
De amor, escuché la triste queja
От любви я услышал печальную жалобу.
De amor, que solo en mi corazón
От любви, которая только в моем сердце
Diciéndome así con su dulce canción
Говоря мне так своей сладкой песней,
Amapola, lindísima amapola
Мак, милый Мак.
Será siempre mi alma tuya sola
Это всегда будет моя душа твоя одна.
Yo te quiero, amada niña mía
Я люблю тебя, любимая моя девочка.
Igual que ama la flor la luz del día
Так же, как любит цветок дневной свет,
Amapola, lindísima amapola
Мак, милый Мак.
No seas tan ingrata
Не будь такой неблагодарной.
Ámame
Люби меня.
Amapola, amapola
Мак, Мак,
¿Cómo puedes tu vivir tan sola?
Как ты можешь жить так одна?
Tal vez en los hierros de tu reja
Может быть, на утюгах твоей решетки,
Traidor, el amor sintió su queja
Предатель, любовь почувствовала его жалобу.
Amor, que en mi amante corazón
Любовь, которая в моем любовном сердце,
Sintió por mi mal una dulce ilusión
Он почувствовал мое зло сладкой иллюзией.
Amapola, lindísima amapola
Мак, милый Мак.
Será siempre mi alma tuya sola
Это всегда будет моя душа твоя одна.
Yo te quiero, amada niña mía
Я люблю тебя, любимая моя девочка.
Igual que ama la flor la luz del día
Так же, как любит цветок дневной свет,
Amapola, lindísima amapola
Мак, милый Мак.
No seas tan ingrata
Не будь такой неблагодарной.
Ámame
Люби меня.
Amapola, amapola
Мак, Мак,
¿Cómo puedes tu vivir tan sola?
Как ты можешь жить так одна?





Writer(s): M. Lacalle, Engelen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.