Paroles et traduction Luis Mariano - Amour, castagnettes et tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour, castagnettes et tango
Любовь, кастаньеты и танго
Amour,
amour,
quand
tu
nous
tiens,
Любовь,
любовь,
когда
ты
нас
держишь,
Amour,
amour,
tu
nous
tiens
bien,
Любовь,
любовь,
ты
крепко
нас
держишь,
Ton
corps
blottis
contre
le
mien
Твое
тело
прижато
к
моему,
Dansons,
castagnettes
et
tango,
olé
Танцуем,
кастаньеты
и
танго,
оле!
Ici
la
brise
est
parfumée
Здесь
бриз
благоухает
Du
goût
léger
des
orangers,
Лёгким
ароматом
апельсиновых
деревьев,
De
joie
de
vivre
et
de
chanter
Радостью
жизни
и
пения,
Amour,
castagnettes
et
tango,
olé
Любовь,
кастаньеты
и
танго,
оле!
Le
temps
d'aimer
sonne
pour
nous
au
ciel
des
amoureux,
Время
любить
пробило
для
нас
на
небе
влюбленных,
Partage
avec
moi
l'espoir
qui
brille
dans
mes
yeux
Раздели
со
мной
надежду,
сияющую
в
моих
глазах.
L'ombre
est
complice
et
nous
invite
aux
aveux
caressants,
Тень
— наша
сообщница,
она
приглашает
нас
к
ласковым
признаниям,
Donne-moi
tes
lèvres
avec
la
rose
de
leur
sang
Подари
мне
свои
губы
с
алой
розой
их
крови.
Dans
les
soupirs
et
les
frissons,
l'amour
mène
le
bal
В
вздохах
и
трепете
любовь
правит
балом,
Au
rythme
infernal
du
désir
international:
В
адском
ритме
интернационального
желания:
"Yo
te
quiero",
"Chérie
je
t'aime",
"Kiss
me
my
love"
"Yo
te
quiero",
"Chérie
je
t'aime",
"Kiss
me
my
love"
Quel
est
ton
nom
et
d'où
tu
viens?
Как
тебя
зовут
и
откуда
ты?
Ne
me
dis
rien,
ne
pense
à
rien,
Ничего
не
говори,
ни
о
чем
не
думай,
Laisse
mon
cœur
avec
le
tien
Позволь
моему
сердцу
быть
с
твоим,
Amour,
castagnettes
et
tango,
olé
Любовь,
кастаньеты
и
танго,
оле!
Et
quand
le
jour
viendra
frapper
aux
portes
de
la
nuit,
И
когда
день
постучится
в
двери
ночи,
Tu
disparaîtras
sans
doute
à
jamais
de
ma
vie
Ты,
наверное,
исчезнешь
из
моей
жизни
навсегда.
Mais
pour
garder
toujours
en
moi
la
chaleur
de
ton
corps
Но
чтобы
сохранить
в
себе
тепло
твоего
тела,
Avant
ton
adieu
embrassons-nous
plus
fort
encore
Перед
прощанием
обнимемся
еще
крепче.
Que
ton
baiser
survive
enfin
jusqu'au
bout
de
mes
jours,
Пусть
твой
поцелуй
останется
со
мной
до
конца
моих
дней,
Dans
le
monde
entier
je
veux
pour
toi
chanter
toujours:
По
всему
миру
я
буду
петь
для
тебя
всегда:
"Yo
te
quiero",
"Chérie
je
t'aime",
"Kiss
me
my
love"
"Yo
te
quiero",
"Chérie
je
t'aime",
"Kiss
me
my
love"
Amour,
amour,
tu
m'appartiens,
Любовь,
любовь,
ты
принадлежишь
мне,
Ton
corps
blotti
contre
le
mien,
Твое
тело
прижато
к
моему,
Dansons
tous
deux
jusqu'au
matin
Будем
танцевать
вдвоем
до
утра,
Amour,
castagnettes
et
tango,
olé
Любовь,
кастаньеты
и
танго,
оле!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Adler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.