Luis Mariano - Amour, castagnettes et tango - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Amour, castagnettes et tango




Amour, castagnettes et tango
Любовь, кастаньеты и танго
Amour, amour, quand tu nous tiens,
Любовь, любовь, когда ты нас держишь,
Amour, amour, tu nous tiens bien,
Любовь, любовь, ты крепко нас держишь,
Ton corps blottis contre le mien
Твое тело прижато к моему,
Dansons, castagnettes et tango, olé
Танцуем, кастаньеты и танго, оле!
Ici la brise est parfumée
Здесь бриз благоухает
Du goût léger des orangers,
Лёгким ароматом апельсиновых деревьев,
De joie de vivre et de chanter
Радостью жизни и пения,
Amour, castagnettes et tango, olé
Любовь, кастаньеты и танго, оле!
Le temps d'aimer sonne pour nous au ciel des amoureux,
Время любить пробило для нас на небе влюбленных,
Partage avec moi l'espoir qui brille dans mes yeux
Раздели со мной надежду, сияющую в моих глазах.
L'ombre est complice et nous invite aux aveux caressants,
Тень наша сообщница, она приглашает нас к ласковым признаниям,
Donne-moi tes lèvres avec la rose de leur sang
Подари мне свои губы с алой розой их крови.
Dans les soupirs et les frissons, l'amour mène le bal
В вздохах и трепете любовь правит балом,
Au rythme infernal du désir international:
В адском ритме интернационального желания:
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
Quel est ton nom et d'où tu viens?
Как тебя зовут и откуда ты?
Ne me dis rien, ne pense à rien,
Ничего не говори, ни о чем не думай,
Laisse mon cœur avec le tien
Позволь моему сердцу быть с твоим,
Amour, castagnettes et tango, olé
Любовь, кастаньеты и танго, оле!
Et quand le jour viendra frapper aux portes de la nuit,
И когда день постучится в двери ночи,
Tu disparaîtras sans doute à jamais de ma vie
Ты, наверное, исчезнешь из моей жизни навсегда.
Mais pour garder toujours en moi la chaleur de ton corps
Но чтобы сохранить в себе тепло твоего тела,
Avant ton adieu embrassons-nous plus fort encore
Перед прощанием обнимемся еще крепче.
Que ton baiser survive enfin jusqu'au bout de mes jours,
Пусть твой поцелуй останется со мной до конца моих дней,
Dans le monde entier je veux pour toi chanter toujours:
По всему миру я буду петь для тебя всегда:
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
"Yo te quiero", "Chérie je t'aime", "Kiss me my love"
Amour, amour, tu m'appartiens,
Любовь, любовь, ты принадлежишь мне,
Ton corps blotti contre le mien,
Твое тело прижато к моему,
Dansons tous deux jusqu'au matin
Будем танцевать вдвоем до утра,
Amour, castagnettes et tango, olé
Любовь, кастаньеты и танго, оле!





Writer(s): R. Adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.