Luis Mariano - Au milieu d'une île - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Au milieu d'une île




Au milieu d'une île
In the Middle of an Isle
Tout seul au milieu d′une île
All alone in the middle of an isle
De ma hutte au toit fragile
From my hut with a fragile roof
Je vois les bouquets de plumes
I see the bouquets of feathers
Des palmiers au clair de lune
Of the palm trees under the moonlight
Ce paradis de merveilles
This paradise of wonders
Je le dois à la bouteille
I owe to the bottle
Que dans le port de Marseille
Which I fished in the port of Marseille
L'été dernier j′avais pêché
Last summer
À l'intérieur j'ai trouvé
Inside I found
Un long message secret
A long secret message
Tout un plan détaillé qui disait:
A whole detailed plan that said:
"Enfoui au milieu d′une île,
"Buried in the middle of an isle,
Dans la jungle au cœur hostile,
In the jungle with a hostile heart,
Se trouve un trésor immense
Lies an immense treasure
Qu′un pirate avait caché"
Which a pirate had hidden"
Tout seul au milieu de l'île
All alone in the middle of the island
Jamais sans me faire de bile,
Never without getting a bile,
Quand soudain, quelle surprise,
When suddenly, what a surprise,
Je vois une fille exquise
I see an exquisite girl
"J′étais seule sur cette île",
"I was alone on this isle",
M'a confié la jolie fille,
The pretty girl confided in me,
"Naufragée et sans famille
"Shipwrecked and without a family
Depuis deux ans je m′ennuyais
I've been bored for two years
J'ai eu une idée un beau jour
One fine day I had an idea
Pour qu′on vienne à mon secours
For someone to come to my rescue
D'inventer ce trésor, mon amour"
To create this treasure, my love"
Depuis, au milieu de l'île,
Since then, in the middle of the island,
Elle et moi, le cœur tranquille,
She and I, with a tranquil heart,
Tout comme dans l′Évangile
Just like in the Gospel
On vit de fruits et d′amour
We live on fruits and love
Tout seuls au milieu d'une île d′amour
All alone in the middle of an isle of love





Writer(s): Ted Varnick, Acquaviva Nicholas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.