Luis Mariano - Aux quatre vents de ma vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Aux quatre vents de ma vie




Quand je vois ton ombre
Когда я вижу твою тень,
Fouiller les décombres
Рыться в обломках
De nos souvenirs et de nos joies passées,
Из наших воспоминаний и прошлых радостей,
Seul dans la pénombre,
Один в полумраке,
J′ai peur de te regretter
Я боюсь тебя пожалеть.
Mais je me rappelle
Но я помню,
Les heures cruelles,
Жестокие часы,
Tout le temps perdu sans rêve ni clarté,
Все время, потраченное впустую без сновидений и ясности,
Lourde ritournelle
Тяжелая рутина
Qui ne fait que répéter
Который просто повторяется
Les fleurs fanées, les cœurs usés,
Увядшие цветы, изношенные сердца,
Tous les péchés,
Все грехи,
Tes faux baisers sont effacés
Твои фальшивые поцелуи стерты.
Et se sont détachés
И оторвались
Aux quatre vents de ma vie
К четырем ветрам моей жизни
Les mots volés, les yeux blessés,
Украденные слова, обиженные глаза,
Les doigts glacés,
Ледяные пальцы,
Les chairs lassées se sont blasés
Уставшие плоти оскалились
Et se sont dispersés
И разошлись
Aux quatre vents de ma vie
К четырем ветрам моей жизни
Pourtant, c'était si beau d′aimer sans se lasser
Тем не менее, было так красиво любить, не уставая
Qu'il m'avait semblé que c′était vrai
Что мне показалось, что это правда
Mais jour après jour
Но день за днем
Tu m′as saccagé
Ты меня разорил.
Jusqu'aux souvenirs du passé
Вплоть до воспоминаний о прошлом
Tant d′amour, tant d'amour, tant d′amour,
Так много любви, так много любви, так много любви,
Aujourd'hui, il n′en reste plus rien,
Сегодня от них ничего не осталось,
Rien qu'un peu de cendre dans mon cœur
Ничего, кроме пепла в моем сердце.
D'un feu qui s′est éteint, éteint
Из огня, который погас, погас
Et les nuits qui passent
И ночи, которые проходят
Emportent ta trace
Унеси свой след.
Je retrouve alors le calme dans l′oubli
Тогда я обретаю спокойствие в забвении
Les matins effacent
Утра стирают
Le mal des amours finis
Зло законченной любви
Aux quatre vents de ma vie
К четырем ветрам моей жизни





Writer(s): Claude-henri Vic, Georges Bérard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.