Luis Mariano - Bayonne mon amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Bayonne mon amour




Bayonne mon amour
Bayonne My Love
Au pays de cocagne et du bon chocolat
In the land of plenty and fine chocolate
Du petit vin d'Espagne et du vieux makila
Of little Spanish wine and old makila
Vous trouverez sur terre le paradis perdu
You'll find on earth the paradise lost, my dear
Dans la grande lumière et sans fruit défendu
In the great light and without forbidden fruit, my dear
Ohé, venez les amis, venez par ici si vous aimez vivre
Oh, come my friends, come here if you love to live
Vous pourrez me suivre au bord de la Nive
You can follow me along the banks of the Nive
Et vous connaîtrez enfin le plus beau destin, il en vaut la peine
And you'll finally know the most beautiful destiny, it's worth it, my love
Car c'est une aubaine que nous vous offrons
For it's a godsend that we offer you
Et puisqu'on vous révèle ce pays séduisant
And since we reveal this seductive country to you
Bayonne vous appelle, répondez-lui présent
Bayonne calls you, answer her call
Ohé, venez les amis, venez par ici, venez en personne
Oh, come my friends, come here, come in person
Pour que je vous donne les clés de Bayonne
So that I can give you the keys to Bayonne
Bientôt vous aurez compris que c'est le pays la vie est bonne
Soon you'll understand that it's the country where life is good
Et c'est à Bayonne que vous viendrez toujours
And it's to Bayonne that you'll always come
Parmi les farandoles, volent les jupons
Among the farandoles, where the skirts fly
Le soir aux girandoles, on danse sur le pont
In the evening, with the girandoles, we dance on the bridge
Et quand on s'abandonne au parfum des liqueurs
And when we abandon ourselves to the scent of liqueurs
On cri: "Vive Bayonne!", c'est la ville au grand cœur
We shout: "Long live Bayonne!", it's the city with a big heart
Ohé, venez les amis, venez par ici si vous aimez vivre
Oh, come my friends, come here if you love to live
Vous pourrez me suivre au bord de la Nive
You can follow me along the banks of the Nive
Et vous connaîtrez enfin le plus beau destin, il en vaut la peine
And you'll finally know the most beautiful destiny, it's worth it, my love
Car c'est une aubaine que nous vous offrons
For it's a godsend that we offer you
Et puisqu'on vous révèle ce pays séduisant
And since we reveal this seductive country to you
Bayonne vous appelle, répondez-lui présent
Bayonne calls you, answer her call
Ohé, venez les amis, venez par ici, venez en personne
Oh, come my friends, come here, come in person
Pour que je vous donne les clés de Bayonne
So that I can give you the keys to Bayonne
Bientôt vous aurez compris que c'est le pays la vie est bonne
Soon you'll understand that it's the country where life is good
Et c'est à Bayonne que vous viendrez toujours
And it's to Bayonne that you'll always come
Bayonne, Bayonne
Bayonne, Bayonne
Sur la Nive, sur l'Adour
On the Nive, on the Adour
Bayonne, Bayonne
Bayonne, Bayonne
Bayonne mon amour
Bayonne my love





Writer(s): Luis Mariano Gonzalez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.