Luis Mariano - Cha-Cha Des Égoutiers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Cha-Cha Des Égoutiers




Flic et Flac et floc,
Полицейский, Флак и флок,
Bottés jusqu'au genoux
в сапогах до колен
Nous nous promenons dans les égouts
Мы ходим по канализации
Nous sommes au frais pendant les mois d'été
В летние месяцы у нас прохладно
Et l'hiver nous sommes abrités
А зимой мы укрыты
Qu'il pleuve qu'il vente ou qu'il neige là-haut
Идет ли дождь, идет ли продажа, или там идет снег
Nous nous baladons au bord de l'eau
Мы гуляем у кромки воды
C'est plus pittoresque et beaucoup moins banal
Это более живописно и гораздо менее банально
Que Venise avec son Grand Canal
Чем Венеция с ее Гранд-каналом
Egoutiers? Egoutiers?
Эгоисты? Эгоисты?
Ah! le joli métier
Ах,
Que celui d'égoutier
какая прекрасная профессия-сливать воду в
Egoutier? Egoutier?
туалете? Эгоистичнее?
Ah! le joli métier d'égoutier
Ах, прекрасная профессия канализатора,
Tout le monde sait qu'un riche financier
все знают, что богатый финансист
Est plus malheureux qu'un savetier
Более несчастен, чем хранитель
Mais le savetier n'est pas plus avancé
Но хранитель не стал более продвинутым
Car les cordonniers sont mal chaussés
Потому что сапожники плохо обуваются
On voit peu de Corses chez les corsetiers
Среди корсетистов мало корсиканцев
Pas de Pape chez le papetiers
Папы Римского в магазине канцелярских товаров нет
Mais il y a toujours et dans tous les quartiers
Но есть всегда и во всех районах
Des égouts pour tous les égoutiers.
Канализация для всех канализационных люков.
C'est trop terre à terre d'être terrassier
Быть землекопом слишком приземленно
Et ça jette un froid d'être glacier
И от того, чтобы быть ледяным, бросает холодом
On voit en noir quand on est charbonnier
Мы видим в черном, когда мы добываем уголь
On se barbe quand on est barbier
Мы делаем бороду, когда мы парикмахер,
Nous connaissons tous la vie du percepteur
мы все знаем жизнь сборщика налогов
Et la triste vie du ramoneur
И печальная жизнь трубочиста
Si vous connaissiez celle de l'épicier
Если бы вы знали, что у бакалейщика
Vous seriez heureux d'être égoutier.
Вы были бы счастливы, если бы вас осушили.





Writer(s): Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.