Paroles et traduction Luis Mariano - Chanson pour une rose
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
(Une
rose,
une
rose)
Та,
которая
взяла
мое
сердце
(роза,
роза)
Ressemble
à
cette
fleur
(Une
rose,
une
rose)
Выглядит
как
этот
цветок
(роза,
роза)
Mais
la
vie
va
si
vite
et
l′on
se
précipite
Но
жизнь
идет
так
быстро,
и
мы
спешим
Dans
les
rues
de
la
ville,
où
je
marche
tranquille.
По
улицам
города,
где
я
спокойно
хожу.
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
последние
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l'on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
этот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
ton
visage,
ton
allure
sauvage,
Ветер
на
твоем
лице,
твой
дикий
взгляд,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
Какая
удача.,
Ton
regard
dans
le
mien
Твой
взгляд
в
моем
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
любовь
моя,
я
так
много
тебе
расскажу
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
я
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
тебе
эту
розу.
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
(Une
rose,
une
rose)
Та,
которая
взяла
мое
сердце
(роза,
роза)
Ressemble
à
cette
fleur
(Une
rose,
une
rose),
Выглядит
как
этот
цветок
(роза,
роза),
Je
l′aime
pour
son
sourire,
pour
son
regard,
pour
son
rire,
Я
люблю
его
за
его
улыбку,
за
его
взгляд,
за
его
смех.,
Pour
la
seule
raison
même
qu'elle
m'a
dit
qu′elle
m′aime,
По
той
самой
причине,
по
которой
она
сказала
мне,
что
любит
меня,
Ce
soir
j'attends
qu′elle
passe
sur
cette
petite
place,
Сегодня
вечером
я
жду,
когда
она
пройдет
на
этой
маленькой
площади.,
Ce
soir
j'attends
qu′elle
vienne
pour
lui
dire
que
je
l'aime,
Сегодня
вечером
я
жду,
когда
она
придет,
чтобы
сказать
ей,
что
я
люблю
ее,
Qu′elle
est
pour
moi
la
plus
belle
car
je
ne
peux
aimer
qu'elle
Что
она
для
меня
самая
красивая,
потому
что
я
могу
любить
только
ее
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
последние
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l'on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
этот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
son
visage,
son
allure
sauvage,
Ветер
на
ее
лице,
ее
дикий
взгляд,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
Какая
удача.,
Ton
regard
dans
le
mien
Твой
взгляд
в
моем
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
любовь
моя,
я
так
много
тебе
расскажу
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
я
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
тебе
эту
розу.
Celle
qui
a
pris
mon
cœur
ressemble
à
cette
fleur
Та,
которая
завладела
моим
сердцем,
похожа
на
этот
цветок
Je
l′aime
pour
son
sourire,
pour
son
regard,
pour
son
rire,
Я
люблю
его
за
его
улыбку,
за
его
взгляд,
за
его
смех.,
Pour
la
seule
raison
même
qu′elle
m'a
dit
qu′elle
m'aime
По
той
самой
причине,
по
которой
она
сказала
мне,
что
любит
меня
Et
soudain,
je
repense
aux
dernières
vacances,
И
вдруг
я
вспоминаю
последние
каникулы,
Je
revois
cette
plage
où
l′on
fit
connaissance,
Я
снова
вижу
этот
пляж,
где
мы
познакомились,
Le
vent
sur
son
visage,
son
allure
sauvage,
Ветер
на
ее
лице,
ее
дикий
взгляд,
Quel
bonheur,
quelle
chance,
Какое
счастье,
Какая
удача.,
Son
regard
dans
le
mien
Ее
взгляд
в
моем
Quand
tu
viendras
mon
amour,
je
te
dirai
tant
de
choses
Когда
ты
придешь,
любовь
моя,
я
так
много
тебе
расскажу
Et
je
te
ferai
la
cour
en
te
donnant
cette
rose
И
я
буду
ухаживать
за
тобой,
подарив
тебе
эту
розу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palito Ortega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.