Paroles et traduction Luis Mariano - Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")
The paths of glory (From "The adventurer of Seville")
Sous
le
pli
de
la
bannière
Under
the
fold
of
the
banner
Qui
frémit
dans
la
lumière,
Which
trembles
in
the
light
Nous
allons
la
mine
fière
We
are
going,
proud
of
ourselves
De
lauriers
faire
moisson
To
gather
laurels
Et
bientôt
notre
bannière
And
soon
our
banner
Parcourant
la
terre
entière
Traversing
the
whole
earth
N′aura
plus
d'autres
frontières
Will
have
no
borders
Que
le
bleu
de
l′horizon
Only
the
blue
of
the
horizon
(Le
bleu
de
l'horizon)
(The
blue
of
the
horizon)
Essuie
tes
beaux
yeux
bien
vite
Dry
your
beautiful
eyes
quickly
Ne
pleure
pas
pour
ton
frère,
Don't
cry
for
your
brother
S'il
part
à
la
guerre
If
he
goes
to
war
C′est
pour
son
plaisir
It's
for
his
pleasure
Car
le
départ
est
facile,
To
take
part
is
easy
Le
plus
difficile
The
most
difficult
C′est
pour
en
revenir
Is
to
come
back
from
it
Sous
le
pli
de
la
bannière
Under
the
fold
of
the
banner
Qui
frémit
dans
la
lumière,
Which
trembles
in
the
light
Nous
allons
la
mine
fière
We
are
going,
proud
of
ourselves
De
lauriers
faire
moisson
To
gather
laurels
Et
bientôt
notre
bannière
And
soon
our
banner
Parcourant
la
terre
entière
Traversing
the
whole
earth
N'aura
plus
d′autres
frontières
Will
have
no
borders
Que
le
bleu
de
l'horizon
Only
the
blue
of
the
horizon
(Ce
chemin
de
gloire
(This
path
of
glory
Où
nos
drapeaux
se
préparent
Where
our
flags
are
prepared
Au
son
joyeux
des
fanfares
To
the
joyful
sound
of
the
fanfares
Qui
nous
font
battre
le
cœur)
That
make
our
hearts
beat)
Ce
chemin
de
gloire
This
path
of
glory
Nous
conduit
vers
la
victoire
Leads
us
to
victory
Et
nous
rendra
dans
l′histoire,
And
will
give
us
in
history,
À
nos
mémoires
To
our
memories
Tous
les
honneurs
All
the
honors
Que
l'on
doit
aux
vainqueurs
That
are
due
to
the
victors
(Ce
chemin
de
gloire)
(This
path
of
glory)
Nous
conduit
vers
la
victoire
Leads
us
to
victory
Et
nous
rendra
dans
l′histoire,
And
will
give
us
in
history,
À
nos
mémoires
To
our
memories
Tous
les
honneurs
All
the
honors
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Quintero, L Mariano, M. Brocey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.