Luis Mariano - Croyance - traduction des paroles en russe

Croyance - Luis Marianotraduction en russe




Croyance
Вера
Comme l′oiseau pour s'élancer
Как птица, чтобы взлететь,
A besoin de l′aise du penseur
Нуждается в просторе мысли,
Comme la branche qui balance
Как ветка, что качается,
Il a besoin de se poser
Я нуждаюсь в месте, где приземлиться.
Comme il a besoin de la source
Как нуждаюсь я в источнике,
Pour venir se désaltérer,
Чтобы утолить свою жажду,
Comme la source pour chanter
Как источник, чтобы петь,
A besoin de suivre sa course
Должен следовать своему руслу,
Comme ce qui vit, croit ou chante
Как всё, что живёт, верит или поёт,
D'un autre doit subir la loi
Подчиняется закону другого,
Comme ce qui vit, croit ou chante
Как всё, что живёт, верит или поёт,
Mon amour, j'ai besoin de toi
Любимая, я нуждаюсь в тебе.
Comme l′animal qui se terre
Как зверь, что прячется в норе,
A besoin d′un peu de chaleur
Нуждается в тепле,
Comme un fétiche salutaire
Как спасительный фетиш,
A besoin d'être près d′un cœur
Должен быть рядом с сердцем,
Comme il faut pour goûter l'étreinte
Как для того, чтобы вкусить объятия,
Un enlacement délicat
Нужна нежная ласка,
Et comme il faut un autre bras
И как нужна другая рука
Au bras qui veut chasser la crainte
Руке, что хочет прогнать страх,
Comme il faut que l′on s'associe
Как нужно объединяться,
Comme n′importe quel espoir
Как любой надежде,
Comme il faut que l'on s'associe
Как нужно объединяться,
J′ai besoin d′être contre toi
Мне нужно быть рядом с тобой.
Comme le fervent catholique
Как ревностный католик
A besoin de croire son Dieu
Должен верить в своего Бога,
Comme la foule qui critique
Как толпа, что критикует,
Doit croire au tribun généreux
Должна верить щедрому трибуну,
Comme devant la clé des songes
Как перед ключом от снов
Certains croient voir leur avenir
Некоторые верят, что видят своё будущее,
Comme ceux qui doivent souffrir
Как те, кто должен страдать,
Ont besoin de croire en un songe
Нуждаются в вере в мечту,
Comme tous ceux qui vivent un rêve
Как все, кто живёт мечтой,
Ne peuvent se passer d'une foi
Не могут обойтись без веры,
Comme tous ceux qui vivent un rêve
Как все, кто живёт мечтой,
Moi j′ai besoin de croire à toi
Я нуждаюсь в том, чтобы верить в тебя.
Moi j'ai besoin de croire à toi
Я нуждаюсь в том, чтобы верить в тебя.
Moi j′ai besoin de croire à toi
Я нуждаюсь в том, чтобы верить в тебя.





Writer(s): Charles Dumont

Luis Mariano - Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
Album
Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
date de sortie
01-01-2011

1 Brasil
2 Malaguena
3 Clavelitos
4 Bye bye, mon amour
5 Addio... Addio
6 Par delà
7 Cordoba
8 Aïe, pourquoi on s'aime
9 Les cloches de lisbonne
10 Tes yeux
11 Adios Lima (Version 1966)
12 Seville
13 Un baiser
14 Demain
15 Tu descends de la montagne
16 Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17 Viens à moi
18 Bonsoir Lisbonne
19 El pecador
20 La danza
21 Funiculi funicula
22 La vie continue
23 Chanson pour une rose
24 Aurtxoa seaskan
25 Arcangues
26 Cocolito
27 Maïte
28 Prenez mon coeur et mes roses
29 Sérénade près de Mexico
30 Que, que, que, hay...
31 Il n'est jamais trop tard
32 A San Pedro
33 Brasilia
34 Ezin atzu
35 Comunicando
36 Croyance
37 Sous le ciel d'Espagne
38 Quand on aime
39 Je t'aime, redis-moi je t'aime
40 L'arlequin de tolêde
41 Le coco (From "Os Bandeirantes")
42 Prière a tes yeux
43 Don quichotte
44 Maria (From "West Side Story")
45 Rayon de soleil
46 Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47 Plus Je T'entends
48 Les anges dans nos campagnes
49 Rien que ma chaumière
50 Minuit chrétiens
51 Depuis qu'on est deux
52 Lisbonne
53 Quinze printemps (à mon amour)
54 Esperanza
55 Pardon pour notre amour
56 Le voyageur sans étoile
57 Cavalier du grand retour
58 Amor Amor
59 La golondrina
60 Si tu vas en America (From "West Side Story")
61 Santa lucia
62 Maria la O
63 Siboney
64 El Manisero
65 Ay, ay, ay, ay !
66 La jota
67 Granada
68 El Relicario
69 Amapola
70 Valencia
71 Mama
72 Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73 Mattinata
74 O sole mio
75 Marechiare
76 Besame Mucho
77 Por el camino de Mejico
78 Cielito Lindo
79 Costa adorada
80 Adios..Adios...
81 Puerta de Caballos
82 Quince anos tiene mi amor
83 De la mano
84 Hablame
85 El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86 Buenas Noches mi Amor
87 La cumparsita
88 El rancho grande
89 Mariquilla bonita
90 Adios Granada
91 Les feux de l'été
92 Si tu voulais
93 Chant d'Andalousie
94 La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95 Luna de miel
96 Bien plus fort
97 Manuel Benitez ''El Cordobes''
98 Tu n'oses rien dire
99 De l'or
100 La novia (Version 1964)
101 Cartegenera, ma brune
102 Ballade pour ma belle
103 L'air de l'été
104 Les calanques de piana
105 Sylvie
106 J'aime l'été
107 Agur, agur
108 La Fête Basque
109 Ma chanson païenne
110 Un soir à Monterey
111 Noël pour un enfant roi
112 L'éveil
113 Adestes Fideles
114 Douce nuit
115 Noël c'est l'amour
116 Noël blanc
117 A San Francisco
118 Poco a poco
119 Torna a surriento
120 Zingara
121 Bras dessus, bras dessous
122 Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123 Amour je te dois
124 Romantica
125 Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126 Combien de nuits (From "West Side Story")
127 Les étudiants madrilènes
128 Laissez passer les étudiants
129 Ave Maria, D. 839
130 Ave Maria, CG. 89a
131 Ay Que Calor
132 Car ma chanson c'est toi
133 Nuit d'Espagne
134 Dama de Espana
135 Baïa
136 El vito
137 La paloma
138 Maria mari
139 Adio, mia bella Napoli
140 Dicitencello vuie
141 Comme facette Nametta
142 Catari
143 Alma llanera
144 Sucedio en Monterrey
145 Cancion pagana de amor
146 Adios Lima (Version 1967)
147 Luna de miel (Version espagnole)
148 Brisa de amor
149 Cocolito (Version espagnole)
150 Ay ! Que calor (Version espagnole)
151 Perdone para notre amor
152 La novia (Version espagnole)
153 El viajero y su estrella
154 Aquella rosa
155 Romantica (Version espagnole)
156 Campanos de Lisboa
157 Para ti

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.