Paroles et traduction Luis Mariano - Cuando Tengo Penas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tengo Penas
Когда меня печаль гнетет
Cuando
tengo
penas,
Когда
меня
печаль
гнетет,
Si
yo
no
sé
cómo
calmar
mi
ser,
Когда
не
знаю,
как
успокоить
душу,
Sólo
tu
imagen
Лишь
образ
твой
Sabrá
borrar
mi
triste
padecer
Способен
грусть
мою
развеять,
мой
свет,
En
la
aurora
bella
В
прекрасной
заре
Del
amanecer
Наступающего
дня,
Una
linda
estrella
Прекрасная
звезда
Es
signo
y
guía
de
nuestro
querer
Знак
и
путеводитель
нашей
любви.
Si
no
estás
tú
mi
soledad
Если
нет
тебя,
мое
одиночество
—
Son
solo
ansias
de
querer
Лишь
жажда
любить,
Y
de
amor
no
se
calmar
toda
mi
ser
И
любовью
не
унять
всю
мою
боль.
Si
no
estás
tú
para
aliviar
Если
нет
тебя,
чтобы
облегчить
Mi
sentimiento
no
podré
Мои
чувства,
не
смогу
Nunca,
nunca
olvidar
mi
padecer
Никогда,
никогда
забыть
мою
печаль.
Mirame,
hablame,
Взгляни
на
меня,
поговори
со
мной,
Pideme
la
aurora
bella
Попроси
у
меня
прекрасную
зарю,
Quiereme,
cantame,
Люби
меня,
пой
мне,
Besame
al
amanecer
Поцелуй
меня
на
рассвете.
Cuando
estás
tú
cerca
de
mi
Когда
ты
рядом
со
мной,
Te
entrego
todo
mi
valer
Я
отдаю
тебе
всю
свою
ценность,
Y
la
felicidad
es
tu
querer
И
счастье
— это
твоя
любовь.
Cuando
tengo
penas,
Когда
меня
печаль
гнетет,
Si
yo
no
sé
cómo
calmar
mi
ser,
Когда
не
знаю,
как
успокоить
душу,
Sólo
tu
imagen
Лишь
образ
твой
Sabrá
borrar
mi
triste
padecer
Способен
грусть
мою
развеять,
мой
свет,
En
la
aurora
bella
В
прекрасной
заре
Del
amanecer
Наступающего
дня,
Una
linda
estrella
Прекрасная
звезда
Es
signo
y
guía
de
nuestro
querer
Знак
и
путеводитель
нашей
любви.
Nuestro
querer
Нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Lopez, Gamborena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.