Paroles et traduction Luis Mariano - Dans le bleu du ciel bleu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel
rêve
étrange
je
fais
chaque
nuit,
ma
chérie
Какой
странный
сон
мне
снится
каждую
ночь,
моя
дорогая
Par
la
fenêtre
le
ciel
vient
flâner
sur
mon
lit
Через
окно
небо
прогуливается
по
моей
кровати.
Puis
il
m'habille
de
bleu,
des
pieds
jusqu'à
la
tête
Затем
он
одевает
меня
в
синее
с
головы
до
ног.
Et
je
me
mets
à
voler
tout
comme
une
alouette
И
я
начинаю
летать
как
жаворонок
Je
vole,
oh-oh
Они
любят
ее,
о-о
Je
chante,
oh-oh-oh-oh
Я
пою,
о-о-о-о
Pareil
au
bleu
du
ciel
bleu
Как
синева
голубого
неба
Je
trouve
cela
merveilleux
Я
нахожу
это
замечательным
Et
je
vole,
je
vole,
je
vole
plus
loin
que
la
mer
à
deux
pas
du
soleil
И
я
лечу,
лечу,
лечу
дальше
моря,
в
двух
шагах
от
солнца
Je
découvre,
là-haut,
dans
les
airs,
un
bonheur
sans
pareil
Я
обнаруживаю
там,
в
воздухе,
несравненное
счастье.
Et,
du
ciel,
une
douce
musique
me
chante
à
l'oreille
И
с
неба
мне
на
ухо
поет
сладкая
музыка
Je
vole,
oh-oh
Они
любят
ее,
о-о
Je
chante,
oh-oh-oh-oh
Я
пою,
о-о-о-о
Pareil
au
bleu
du
ciel
bleu
Как
синева
голубого
неба
Je
rêve,
mon
coeur
est
heureux
Я
мечтаю,
что
мое
сердце
счастливо
(Il
vole)
Oh-oh
(Он
летит)
О-о
(Il
chante)
Oh-oh-oh-oh
(Он
поет)
О-о-о-о
(Pareil
au
bleu
du
ciel
bleu)
Как
синева
голубого
неба
(On
trouve
cela
merveilleux)
Мы
находим
это
чудесным
Et
je
vole,
je
vole,
je
vole
plus
loin
que
la
mer
à
deux
pas
du
soleil
И
я
лечу,
лечу,
лечу
дальше
моря,
в
двух
шагах
от
солнца
Je
découvre,
ici-bas,
sur
la
Terre,
un
bonheur
sans
pareil
Я
обнаруживаю
здесь,
внизу,
на
Земле,
несравненное
счастье.
Et
ta
voix,
tout
comme
une
musique,
que
me
chante
à
l'oreille
И
твой
голос,
как
музыка,
поет
мне
в
ухо
Je
vole,
oh-oh
Они
любят
ее,
о-о
Je
chante,
oh-oh-oh-oh
Я
пою,
о-о-о-о
Pareil
au
bleu
de
tes
yeux
Как
голубизна
твоих
глаз
Je
rêve,
mon
coeur
est
heureux
Я
мечтаю,
что
мое
сердце
счастливо
Et
rien
n'est
plus
merveilleux
И
нет
ничего
чудеснее
Que
d'être
noyé
dans
tes
yeux
Чем
утонуть
в
твоих
глазах
Je
vole,
oh-oh
Они
любят
ее,
о-о
Je
chante,
oh-oh-oh-oh
Я
пою,
о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Larue, Domenico Modugno, Francesco Migliacci, Domenico Modugno
Adaptation De Jacques Larue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.