Luis Mariano - Danse danse ma romance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Danse danse ma romance




Danse danse ma romance
Танцуй, танцуй, моя романтика
Danse, danse ma romance,
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Sur la gamme tu t'élances
По гамме ты взмываешь,
Pour aller dire bonjour
Чтобы передать привет
À mon amour
Моей любви.
Danse, danse ma romance,
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Porte-lui mes confidences
Доверь ей мои признания
Et pour moi fais lui la cour
И для меня ухаживай за ней
La nuit, le jour
Ночью и днем.
Beaucoup mieux qu'un long poème
Гораздо лучше, чем длинная поэма
Ou qu'un roman,
Или роман,
Tu lui diras que je l'aime
Ты ей скажешь, что я люблю ее
Éperdument
Безумно.
Danse, danse ma romance
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Puisque toi seule a la chance
Ведь только тебе выпала удача
D'être près de mon amour
Быть рядом с моей любимой
Toujours, toujours
Всегда, всегда.
On a dit quelques fois:
Иногда говорят:
"Loin des yeux, loin du cœur"
глаз долой - из сердца вон"
Mais pour toi et pour moi,
Но для тебя и для меня,
Ce proverbe est menteur
Эта пословица лжет,
Car lorsque nous voulons
Потому что, когда мы хотим
S'échanger un message,
Обменяться весточкой,
Tu regardes un nuage,
Ты смотришь на облако,
Et moi je dis à ma chanson
А я говорю своей песне:
Danse, danse ma romance,
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Sur la gamme tu t'élances
По гамме ты взмываешь,
Pour aller dire bonjour
Чтобы передать привет
À mon amour
Моей любви.
Danse, danse ma romance,
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Porte-lui mes confidences
Доверь ей мои признания
Et pour moi fais lui la cour
И для меня ухаживай за ней
La nuit, le jour
Ночью и днем.
Beaucoup mieux qu'un long poème
Гораздо лучше, чем длинная поэма
Ou qu'un roman,
Или роман,
Tu lui diras que je l'aime
Ты ей скажешь, что я люблю ее
Éperdument
Безумно.
Danse, danse ma romance
Танцуй, танцуй, моя романтика,
Puisque toi seule a la chance
Ведь только тебе выпала удача
D'être près de mon amour
Быть рядом с моей любимой
Toujours, toujours
Всегда, всегда.





Writer(s): André Tabet, Francis Lopez, Gerard Carlier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.