Paroles et traduction Luis Mariano - De votre cœur jusqu'à mon cœur
De votre cœur jusqu'à mon cœur
From Your Heart to Mine
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur
From
your
heart
to
mine
Ce
n'est
qu′un
doux
chemin
d'amour,
There
is
only
a
sweet
path
of
love,
Où
les
plus
belles
fleurs
Where
the
most
beautiful
flowers
Pour
nous
fleurissent
nuit
et
jour
Bloom
for
us
night
and
day
Le
ciel
lui
même
en
est
grisé
The
sky
itself
is
intoxicated
by
it
Et
chaque
étoile
est
un
baiser
And
each
star
is
a
kiss
Depuis
tout
un
été,
tremblant
d'espoir,
An
entire
summer,
trembling
with
hope,
J′y
viens
le
soir
vous
guetter
I
come
here
in
the
evening
to
watch
for
you
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur,
From
your
heart
to
mine,
Si
le
chemin
vous
mène
un
jour
If
the
path
ever
leads
you
one
day
Ça
sera
j'en
ai
peur
It
will
be,
I
fear
Sans
espoir
de
retour
Without
any
hope
of
return
Mais
vous
saurez
à
l′instant
même,
But
you
will
know
at
that
very
moment,
Que
pour
atteindre
le
bonheur,
That
to
reach
happiness,
De
votre
cœur
jusqu'à
mon
cœur,
From
your
heart
to
mine,
Il
n′y
a
qu'un
"Je
t′aime"
There
is
only
one
"I
love
you"
De
votre
cœur
jusqu'à
mon
cœur,
From
your
heart
to
mine,
Sur
l'océan
de
notre
amour,
On
the
ocean
of
our
love,
Faisons
vers
le
bonheur
Let
us
set
sail
for
happiness
Un
voyage
au
long
cours
On
a
long
voyage
Vous
pouvez
voir
à
l′instant
même
You
can
see
at
this
very
moment
Si
la
distance
vous
fait
peur
If
the
distance
scares
you
De
votre
cœur
jusqu′à
mon
cœur,
From
your
heart
to
mine,
Il
n'y
a
qu′un
"Je
t'aime"!
There
is
only
one
"I
love
you"!
Un
"Je
t′aime"!
One
"I
love
you"!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Ruiz, Jacques Larue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.