Paroles et traduction Luis Mariano - Depuis qu'on est deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis qu'on est deux
Since we are two
Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux
Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes
Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
le
cœur
tout
en
feu
Since
we
are
two,
we
have
our
hearts
on
fire
On
se
prend
la
main
et
l'on
s'en
va
n'importe
où,
We
hold
hands
and
we
go
anywhere,
En
riant
d'un
rien,
en
riant
fort
et
beaucoup
Laughing
at
nothing,
laughing
loud
and
long
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
quand
tu
penses
à
moi
Tell
me
what
you
think
of
when
you
think
of
me
Dis-moi
si
tes
vacances
c'est
d'être
avec
moi
Tell
me
if
your
vacation
is
to
be
with
me
Dis-moi
si
tout
commence
et
fini
par
moi
Tell
me
if
it
all
begins
and
ends
with
me
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
quand
tu
penses
à
moi
Tell
me
what
you
think
of
when
you
think
of
me
Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux
Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes
Depuis
qu'on
est
deux,
la
vie
nous
fait
son
grand
jeu
Since
we
are
two,
life
has
given
us
its
greatest
game
Au
clair
de
ma
cour,
l'amour
est
un
musicien
In
the
moonlight
of
my
courtyard,
love
is
a
musician
Qui
fait
chaque
jour
rimer
ton
cœur
et
le
mien
Who
makes
your
heart
and
mine
rhyme
every
day
Je
sais
à
quoi
je
pense
quand
je
pense
à
toi
I
know
what
I
think
of
when
I
think
of
you
(Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux)
(Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes)
Je
sais
que
mes
vacances
c'est
d'être
avec
toi
I
know
that
my
vacation
is
to
be
with
you
(Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux)
(Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes)
Je
sais
que
tout
commence
et
fini
par
toi
I
know
it
all
starts
and
ends
with
you
(Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux)
(Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes)
Je
sais
à
quoi
je
pense
quand
je
pense
à
toi
I
know
what
I
think
of
when
I
think
of
you
(Depuis
qu'on
est
deux,
on
a
du
ciel
dans
les
yeux)
(Since
we
are
two,
we
have
heaven
in
our
eyes)
Depuis
qu'on
est
deux,
on
vit
les
yeux
dans
les
yeux
Since
we
are
two,
we
live
with
our
eyes
looking
into
each
other's
Depuis
qu'on
est
deux,
on
s'aime
de
mieux
en
mieux
Since
we
are
two,
we
love
each
other
more
and
more
Et
c'est
tellement
bon
de
vivre
à
deux
avec
toi
And
it
is
so
good
to
live
together
with
you
Et
c'est
tellement
bon
que
bientôt
nous
serons
trois
And
it
is
so
wonderful
that
soon
there
will
be
a
little
one
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
quand
je
penses
à
toi
Tell
me
what
you
think
of
when
I
think
of
you
Dis-moi
que
tes
vacances
c'est
d'être
avec
moi
Tell
me
that
your
vacation
is
to
be
with
me
Dis-moi
que
tout
commence
et
fini
par
moi
Tell
me
that
it
all
begins
and
ends
with
me
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
quand
je
penses
à
toi
Tell
me
what
you
think
of
when
I
think
of
you
Depuis
qu'on
est
deux
Since
we
are
two
Depuis
qu'on
est
deux
Since
we
are
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Popp, Eddy Marnay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.