Luis Mariano - Doce Cascabeles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Doce Cascabeles




Doce Cascabeles
Twelve Bells
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair
Y la carreta que va adelante
And the wagon ahead
Mil campanillas lleva sonando
Bears a thousand ringing bells
Y hasta las ruedas hacen su cante
And even the wheels sing their song
Por qué los ejes van repicando
Because the axles jingle and jangle
Para el cubierto con arrallanes
For the canopy with its lace
Toldo con cielo de Andalucía
An awning with the sky of Andalusia
Que bien bracean, mis alazanes
How my dapple grey horses prance
Que no hay carreta como la mía
There's no wagon like mine
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair
La carretera se hace de flores
The road is adorned with flowers
Al paso alegre de las romeras
With the joyful steps of the pilgrims
Hay madrigales, besos y amores
There are madrigals, kisses and love
En los caminos y las laderas
Along the paths and slopes
Bajo las alas de mi sombrero
Beneath the brim of my hat
Hay que bonitas van mis romeras
How beautiful my pilgrims look
Van derramando, gracia y salero
They spread grace and charm
Parece suya la tierra entera
The whole earth seems to belong to them
Doce cascabeles lleva mi caballo por la carretera
My horse carries twelve bells along the road
Y un par de claveles al pelo prendío lleva mi romera
And my pilgrim wears a pair of carnations in her hair





Writer(s): Freire-cabello-solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.