Paroles et traduction Luis Mariano - Doce cascabeles (remastered)
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Двенадцать
колокольчиков
ведут
мою
лошадь
по
дороге.
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
И
пара
гвоздик
в
волосах
у
меня
в
руках.
Y
la
carreta
que
va
adelante
И
повозка,
идущая
впереди.
Mil
campanillas
lleva
sonando
Тысяча
колокольчиков
звонит
Y
hasta
las
ruedas
hacen
su
cante
И
даже
колеса
делают
свое
пение.
Por
qué
los
ejes
van
repicando
Почему
оси
гудят
Para
el
cubierto
con
arrallanes
Для
покрытого
с
arrallans
Toldo
con
cielo
de
Andalucía
Тент
с
небом
Андалусии
Que
bien
bracean,
mis
alazanes
Как
хорошо
они
брейсируют,
мои
щавели.
Que
no
hay
carreta
como
la
mía
Что
нет
такой
повозки,
как
моя.
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Двенадцать
колокольчиков
ведут
мою
лошадь
по
дороге.
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
И
пара
гвоздик
в
волосах
у
меня
в
руках.
La
carretera
se
hace
de
flores
Дорога
сделана
из
цветов
Al
paso
alegre
de
las
romeras
В
радостном
прохождении
Лас-ромерас
Hay
madrigales,
besos
y
amores
Есть
мадригалы,
поцелуи
и
любовь
En
los
caminos
y
las
laderas
На
дорогах
и
склонах
Bajo
las
alas
de
mi
sombrero
Под
крыльями
моей
шляпы
Hay
que
bonitas
van
mis
romeras
- Да,
- согласился
я.
Van
derramando,
gracia
y
salero
Они
проливают,
Грейс
и
солонка
Parece
suya
la
tierra
entera
Кажется,
вся
земля
принадлежит
ему.
Doce
cascabeles
lleva
mi
caballo
por
la
carretera
Двенадцать
колокольчиков
ведут
мою
лошадь
по
дороге.
Y
un
par
de
claveles
al
pelo
prendío
lleva
mi
romera
И
пара
гвоздик
в
волосах
у
меня
в
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.