Luis Mariano - El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec") - traduction des paroles en russe




El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
Сиртаки Зорбы (Из фильма "Грек Зорба")
Ahí
Там,
Zorba
Зорба,
En su país
В своей стране,
Sabrá
Умеет
Bailar
Танцевать
El sirtaki
Сиртаки,
Y ha ya
И вот,
En su ritmo al bailar
В его ритме танца,
Toda felicidad
Вся радость жизни.
Si quieres ver de rosa todo lo que ves de gris
Если хочешь видеть всё в розовом цвете, а не в сером,
Si por penas hoy lloras, viene y baila el sirtaki
Если печалишь ты сегодня, милая, приходи и танцуй сиртаки.
Si estás desperado, deberías olvidar
Если ты в отчаянии, должна забыть,
Si tu amor ya que ha dejado, viene y baila con Zorba
Если любовь тебя покинула, приходи и танцуй с Зорбой.
Viene y baila sin descanso que otra vida empezará
Приходи и танцуй без устали, и новая жизнь начнётся.
De ahí
Оттуда,
Vendrá
Придёт,
De oriente al fin
С востока наконец,
La luz
Свет,
Que a ti
Который тебя
Te hará feliz
Сделает счастливой.
Y ya
И вот,
Siento que esta canción
Я чувствую, что эта песня
Vibre en tu corazón
Отзовётся в твоём сердце.
Si quieres ver de rosa todo lo que ves de gris
Если хочешь видеть всё в розовом цвете, а не в сером,
Si por penas hoy lloras, viene y baila el sirtaki
Если печалишь ты сегодня, милая, приходи и танцуй сиртаки.
Si te ahogan tus problemas y no encuentras el final
Если проблемы тебя душат, и ты не видишь конца,
Si no tienes quién te quiera, viene y baila con Zorba
Если тебя никто не любит, приходи и танцуй с Зорбой.
Si la vida te sonríe, si no dejas de su fin
Если жизнь тебе улыбается, если ты не упускаешь свой шанс,
Si no tienes quién te mire, viene y baila el sirtaki
Если тебя никто не замечает, приходи и танцуй сиртаки.
Si en las flores te recreas, si la vida te es igual
Если ты наслаждаешься цветами, если жизнь тебе безразлична,
De la forma que seas, viene y baila con Zorba
Какой бы ты ни была, приходи и танцуй с Зорбой.
Viene y baila con Zorba
Приходи и танцуй с Зорбой.
Viene y baila con Zorba
Приходи и танцуй с Зорбой.





Luis Mariano - Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
Album
Le Prince de Lumière, Vol. 2 (1960-1970)
date de sortie
01-01-2011

1 Brasil
2 Malaguena
3 Clavelitos
4 Bye bye, mon amour
5 Addio... Addio
6 Par delà
7 Cordoba
8 Aïe, pourquoi on s'aime
9 Les cloches de lisbonne
10 Tes yeux
11 Adios Lima (Version 1966)
12 Seville
13 Un baiser
14 Demain
15 Tu descends de la montagne
16 Si tendre est la nuit (From "Tendre est la nuit")
17 Viens à moi
18 Bonsoir Lisbonne
19 El pecador
20 La danza
21 Funiculi funicula
22 La vie continue
23 Chanson pour une rose
24 Aurtxoa seaskan
25 Arcangues
26 Cocolito
27 Maïte
28 Prenez mon coeur et mes roses
29 Sérénade près de Mexico
30 Que, que, que, hay...
31 Il n'est jamais trop tard
32 A San Pedro
33 Brasilia
34 Ezin atzu
35 Comunicando
36 Croyance
37 Sous le ciel d'Espagne
38 Quand on aime
39 Je t'aime, redis-moi je t'aime
40 L'arlequin de tolêde
41 Le coco (From "Os Bandeirantes")
42 Prière a tes yeux
43 Don quichotte
44 Maria (From "West Side Story")
45 Rayon de soleil
46 Jolie jolie jolie (From "West Side Story")
47 Plus Je T'entends
48 Les anges dans nos campagnes
49 Rien que ma chaumière
50 Minuit chrétiens
51 Depuis qu'on est deux
52 Lisbonne
53 Quinze printemps (à mon amour)
54 Esperanza
55 Pardon pour notre amour
56 Le voyageur sans étoile
57 Cavalier du grand retour
58 Amor Amor
59 La golondrina
60 Si tu vas en America (From "West Side Story")
61 Santa lucia
62 Maria la O
63 Siboney
64 El Manisero
65 Ay, ay, ay, ay !
66 La jota
67 Granada
68 El Relicario
69 Amapola
70 Valencia
71 Mama
72 Andalucia (Dansa espanola No. 5)
73 Mattinata
74 O sole mio
75 Marechiare
76 Besame Mucho
77 Por el camino de Mejico
78 Cielito Lindo
79 Costa adorada
80 Adios..Adios...
81 Puerta de Caballos
82 Quince anos tiene mi amor
83 De la mano
84 Hablame
85 El sirtaki de Zorba (From "Zorba le Grec")
86 Buenas Noches mi Amor
87 La cumparsita
88 El rancho grande
89 Mariquilla bonita
90 Adios Granada
91 Les feux de l'été
92 Si tu voulais
93 Chant d'Andalousie
94 La chanson de Lara (From "Docteur Jivago")
95 Luna de miel
96 Bien plus fort
97 Manuel Benitez ''El Cordobes''
98 Tu n'oses rien dire
99 De l'or
100 La novia (Version 1964)
101 Cartegenera, ma brune
102 Ballade pour ma belle
103 L'air de l'été
104 Les calanques de piana
105 Sylvie
106 J'aime l'été
107 Agur, agur
108 La Fête Basque
109 Ma chanson païenne
110 Un soir à Monterey
111 Noël pour un enfant roi
112 L'éveil
113 Adestes Fideles
114 Douce nuit
115 Noël c'est l'amour
116 Noël blanc
117 A San Francisco
118 Poco a poco
119 Torna a surriento
120 Zingara
121 Bras dessus, bras dessous
122 Les enfants du Pirée (From "Jamais le dimanche")
123 Amour je te dois
124 Romantica
125 Un nid d'amour (From "La garçonnière")
126 Combien de nuits (From "West Side Story")
127 Les étudiants madrilènes
128 Laissez passer les étudiants
129 Ave Maria, D. 839
130 Ave Maria, CG. 89a
131 Ay Que Calor
132 Car ma chanson c'est toi
133 Nuit d'Espagne
134 Dama de Espana
135 Baïa
136 El vito
137 La paloma
138 Maria mari
139 Adio, mia bella Napoli
140 Dicitencello vuie
141 Comme facette Nametta
142 Catari
143 Alma llanera
144 Sucedio en Monterrey
145 Cancion pagana de amor
146 Adios Lima (Version 1967)
147 Luna de miel (Version espagnole)
148 Brisa de amor
149 Cocolito (Version espagnole)
150 Ay ! Que calor (Version espagnole)
151 Perdone para notre amor
152 La novia (Version espagnole)
153 El viajero y su estrella
154 Aquella rosa
155 Romantica (Version espagnole)
156 Campanos de Lisboa
157 Para ti

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.