Luis Mariano - Etranger au paradis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Etranger au paradis




Etranger au paradis
Чужой в раю
Prends ma main
Возьми мою руку,
Car je suis étranger ici
Ведь я здесь чужой,
Perdu dans le pays bleu,
Потерянный в стране голубой,
Étranger au paradis
Чужой в раю.
Et je sais qu′en chemin,
И я знаю, что в пути,
Le danger dans un paradis,
Опасность в раю найти -
C'est de rencontrer un ange
Это встретить ангела,
Et qu′il vous sourie
И чтобы он тебе улыбнулся.
Simple mortel, je m'émerveille
Простой смертный, я восхищаюсь,
Les yeux remplis d'étoiles et de fraîcheur
Глаза полны звезд и свежести,
Comme un enfant qui se réveille,
Как ребенок, что просыпается,
Je te retrouve, alors je n′ai plus peur
Я тебя нашел, и мне больше не страшно.
Ne laissez surtout pas ma main,
Не отпускай мою руку,
Ô bel ange qui me conduit,
О, прекрасный ангел, что меня ведет,
Déjà je me sens bien moins
Я уже чувствую себя гораздо меньше
Étranger au paradis
Чужим в раю.
Et si tu veux bien de moi,
И если ты меня примешь,
L′étranger dans ton paradis,
Чужого в твоем раю,
Alors nous irons je crois
Тогда мы пойдем, я верю,
Plus loin que la vie
Дальше, чем жизнь.
(Simple mortel, tu t'émerveilles
(Простой смертный, ты восхищаешься,
Les yeux remplis d′étoiles et de fraîcheur)
Глаза полны звезд и свежести)
Comme un enfant qui se réveille,
Как ребенок, что просыпается,
Je te retrouve, alors je n'ai plus peur
Я тебя нашел, и мне больше не страшно.
Ne laissez surtout pas ma main,
Не отпускай мою руку,
Ô bel ange qui me conduit,
О, прекрасный ангел, что меня ведет,
Déjà je me sens bien moins
Я уже чувствую себя гораздо меньше
Étranger au paradis
Чужим в раю.
Et si tu veux bien de moi,
И если ты меня примешь,
L′étranger dans ton paradis,
Чужого в твоем раю,
Alors nous irons je crois
Тогда мы пойдем, я верю,
Plus loin que la vie
Дальше, чем жизнь.





Writer(s): Robert Byron Wright, George Forrest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.