Luis Mariano - Intermezzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Intermezzo




Intermezzo
Intermezzo
Un roman pour nous commence,
Our novel is just beginning,
Tout à coup le ciel paraît plus bleu
Suddenly, the sky looks brighter
L′ombre est douce et fait silence,
Darkness surrenders to quiet,
C'est l′instant rêvé de nos aveux
It's the perfect moment to confess our feelings
En deux mots, toujours les mêmes
With just one phrase, it's always the same,
Dont l'écho frissonne alentour
Its echo reverberates around us
Deux tout petits mots: "Je t'aime"
These two tiny words, "I love you,
Tient tout un roman d′amour
Hold an entire novel of love
J′ai tout au long des années
Throughout the years
Vu d'autres nuits étoilées,
I have seen other nights filled with stars
Soirs faits d′heures envolées
Evenings consisting of fleeting hours,
Sans même un souvenir
Leaving no memory
Mais cette heure est la plus belle
But this hour is the most beautiful,
Tout dans mon âme étincelle
Everything in my soul sparkles,
Et mon pauvre cœur chancelle
And my aching heart totters
Lourd de désir
Filled with longing
Un moment, ta lèvre hésite
Just for a moment, your lips hesitates
Et soudain le soir devient gris
And abruptly, the night turns gray
Mais redevient bleu bien vite,
But quickly turns blue again,
Le ciel m'appartient, c′est oui
The sky belongs to me, you answered with certainty, "Yes."





Writer(s): Heinz Provost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.