Paroles et traduction Luis Mariano - Intermezzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
roman
pour
nous
commence
Для
нас
роман
начинается,
Tout
à
coup
le
ciel
paraît
plus
bleu
И
вдруг
небо
кажется
синей,
L'ombre
est
douce
et
fait
silence
Тень
нежна
и
молчит,
C'est
l'instant
rêvé
de
nos
aveux
Это
желанный
миг
признаний.
En
deux
mots,
toujours
les
mêmes
В
двух
словах,
всегда
одних
и
тех
же,
Dont
l'écho
frissonne
alentour
Эхо
которых
дрожит
вокруг,
Deux
tout
petits
mots:
"Je
t'aime"
Два
маленьких
слова:
"Я
люблю
тебя",
Tient
tout
un
roman
d'amour
Вмещают
целый
роман
любви.
J'ai
tout
au
long
des
années
Я
на
протяжении
многих
лет
Vu
d'autres
nuits
étoilées
Видел
другие
звёздные
ночи,
Soirs
faits
d'heures
envolées
Вечера,
состоящие
из
улетевших
часов,
Sans
même
un
souvenir
Без
единого
воспоминания.
Mais
cette
heure
est
la
plus
belle
Но
этот
час
самый
прекрасный,
Tout
dans
mon
âme
étincelle
Всё
в
моей
душе
искрится,
Et
mon
pauvre
cœur
chancelle
И
моё
бедное
сердце
трепещет,
Lourd
de
désir
Полное
желания.
Un
moment,
ta
lèvre
hésite
На
мгновение
твои
губы
колеблются,
Et
soudain
le
jour
devient
gris
И
вдруг
день
становится
серым,
Mais
redevient
bleu
bien
vite
Но
очень
быстро
снова
синеет,
Le
ciel
m'appartient,
c'est
oui
Небо
принадлежит
мне,
это
"да".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Heinz Provost
Album
Mexico
date de sortie
15-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.