Paroles et traduction Luis Mariano - J'écoute chanter la brise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute chanter la brise
I Hear the Breeze Singing
J′habite
sur
la
falaise,
I
live
on
the
cliffs,
Ma
maison
regarde
l'eau
My
house
overlooks
the
water
Au
loin
la
mer
est
jalouse
In
the
distance,
the
sea
is
jealous
Des
amours
d′un
matelot
Of
a
sailor's
love
Grâce
à
mes
humbles
prières,
Thanks
to
my
humble
prayers,
La
madone
est
avec
moi
The
Madonna
is
with
me
Et
tu
seras
la
première
And
you
will
be
the
first
À
voir
rentrer
mon
trois-mâts
To
see
my
three-master
return
J'écoute
chanter
la
brise
I
listen
to
the
breeze
singing
Et
j'imagine
quelques
paroles
And
I
imagine
some
words
Que
j′aimerai
que
tu
dises
That
I
would
love
you
to
say
Lorsque
ton
rêve
vers
moi
s′envole
When
your
dream
flies
to
me
J'entends
le
bruit
de
la
vague
I
hear
the
sound
of
waves
Comme
un
cœur
battre
sur
le
bordage,
Like
a
heart
beating
on
the
hull,
Il
dit
au
long
des
semaines:
It
says
throughout
the
weeks:
"Elle
t′aime,
elle
t'aime"
"She
loves
you,
she
loves
you"
Les
jours
sont
tous
des
dimanches
Every
day
is
Sunday
Lorsque
les
bateaux
sont
là,
When
the
boats
are
there,
Devant
chaque
maison
blanche
In
front
of
every
white
house
Un
grand
filet
séchera,
A
large
net
will
dry,
Un
danse
le
long
des
plages,
We
dance
along
the
beaches,
On
a
plus
qu′une
pensée:
We
have
only
one
thought:
"Mais
que
c'est
triste
un
village
"But
how
sad
is
a
village
Quand
sont
loin
les
fiancés"
When
the
fiancés
are
far
away"
J′entends
le
bruit
de
la
vague
I
hear
the
sound
of
waves
Comme
un
cœur
battre
sur
le
bordage,
Like
a
heart
beating
on
the
hull,
Il
dit
au
long
des
semaines:
It
says
throughout
the
weeks:
"Elle
t'aime,
elle
t'aime"
"She
loves
you,
she
loves
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Rocha, Jacques Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.