Luis Mariano - Jardin d'espagne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Jardin d'espagne




Jardin d'espagne
Испанский сад
Dans le silence du palais maure
В тишине мавританского дворца
Ce soir encore, je viens rêver
И этим вечером я прихожу мечтать
Sous ses arcades, autrefois je chantais
Под его аркадами я когда-то пел
Bien des sérénades trop vite envolées
Много серенад, слишком быстро улетевших
Avec indolence la brise balance
Лениво ветерок качает
Le jet d'eau qui danse parmi les parfums
Струи фонтана, танцующего среди ароматов
Les feuilles frémissent, des ombres complices
Листья дрожат, тени-сообщницы
Doucement se glissent et je me souviens
Тихонько скользят, и я вспоминаю
C'est dans un jardin d'Espagne
Это в испанском саду
Que tu m'avais dit "Je t'aime"
Ты мне сказала: люблю тебя"
Vois, le décor est le même
Видишь, всё так же, как тогда
Et toutes ces fleurs sont pour toi
И все эти цветы для тебя
Car dans mon jardin d'Espagne
Ведь в моём испанском саду
La lune me dit tout bas
Луна шепчет мне
Que bientôt la sérénade
Что скоро серенада
Montera sous les arcades
Взовьётся под аркады
Chérie, quand tu reviendras
Любимая, когда ты вернёшься
La nuit si claire toujours t'espère
Ясная ночь всегда ждёт тебя
Et pour te plaire met ses atours
И, чтобы порадовать тебя, надевает свои лучшие наряды
Toutes les roses en robe de velours
Все розы в бархатных одеждах
Pour toi sont écloses dès la fin du jour
Для тебя распустились с закатом дня
Sur les blanches dalles les fleurs de grenades
На белых плитах цветы граната
Nt leurs pétales en gouttes de sang
Роняют лепестки, словно капли крови
Ma peine est trop dure, chérie je t'assure,
Моя боль слишком сильна, любимая, поверь,
Pense à la blessure de mon cœur aimant
Подумай о ране моего любящего сердца
C'est dans un jardin d'Espagne
Это в испанском саду
Que tu m'avais dit "Je t'aime"
Ты мне сказала: люблю тебя"
Vois, le décor est le même
Видишь, всё так же, как тогда
Et toutes ces fleurs sont pour toi
И все эти цветы для тебя
Car dans mon jardin d'Espagne
Ведь в моём испанском саду
La lune me dit tout bas
Луна шепчет мне
Que bientôt la sérénade
Что скоро серенада
Montera sous les arcades
Взовьётся под аркады
Chérie, quand tu reviendras
Любимая, когда ты вернёшься





Writer(s): Castellanos, Mireille Brocey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.