Luis Mariano - Jardin d'Andalousie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Jardin d'Andalousie




Jardin d'Andalousie
Andalusian Garden
Vos lourds parfums tournaient dans l′air du soir
Your heavy perfumes swirled in the evening air
Jardins d'Andalousie
Gardens of Andalusia
De chauds reflets dansaient dans des noirs,
Warm reflections danced in the darkness,
Brûlants de jalousie
Burning with jealousy
Un chant de guitare égrenant sa mélancolie
A guitar's song, strumming its melancholy
Parlait d′un enfant si joli
Spoke of a child so lovely
Que les jets d'eau, de langueur,
That the water jets, in languor,
Pleuraient tout bas comme ferait un cœur
Wept softly like a heart
Qu'on oublie dans les jardins d′Andalousie
That is forgotten in the gardens of Andalusia
J′ai pris son cœur sous vos cieux rouge et or
I took his heart beneath your skies of red and gold
(Jardins d'Andalousie)
(Gardens of Andalusia)
J′ai pris sa bouche à l'heure tu t′endors
I took his lips at the hour when you fall asleep
(Pays de poésie)
(Land of poetry)
Une humble chapelle accueillante comme une amie
A humble chapel, welcoming as a friend
Paraissait dans l'ombre endormie
Appeared in the sleepy shadows
Et j′ai prié le Seigneur
And I prayed to the Lord
Qu'il éternise ce jour nos cœurs
That he would make eternal this day when our hearts
Ont frémi dans les jardins d'Andalousie
Trembled in the gardens of Andalusia





Writer(s): Lecuona - J. Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.