Luis Mariano - Je chante pour toi que j'aime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Je chante pour toi que j'aime




Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
Car mon coeur est heureux
Потому что мое сердце счастливо
L'amour c'est peut-être un vieux thème
Любовь, возможно, это старая тема
Pour moi c'est un rêve bleu
Для меня это голубая мечта
Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
La chanson de ma joie
Песня моей радости
Mon chant c'est un peu de moi-même
Мое пение - это немного от меня самого.
Qui s'envole et s'en va vers toi.
Который улетает и уходит к тебе.
La nuit si tu vois un fantôme blanc
Ночью, если ты видишь белого призрака
Triste et doux qui soupire
Грустно и сладко вздыхает
C'est moi, c'est moi ton amoureux fervent
Это я, это я твой пылкий любовник.
Qui viens encore pour te redire:
Кто снова пришел, чтобы поговорить с тобой:
Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
Et bientôt tu diras
И скоро ты скажешь
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mon amour ouvre-moi tes bras.
Любовь моя, открой мне свои объятия.
Sur te cheveux, ah! laisse-moi poser mes lèvres
На твоих волосах, а! позволь мне опустить губы.
Sur tes genoux laisse rouler mon front trop lourd
Опустись на колени, позволь мне свернуть слишком тяжелый лоб.
Je vois briller tes deux grands yeux remplis de rêve
Я вижу, как сияют твои большие глаза, наполненные мечтой
Et le printemps c'est la musique et c'est l'amour.
А весна-это музыка и это любовь.
Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
Car mon coeur est heureux
Потому что мое сердце счастливо
L'amour c'est peut-être un vieux thème
Любовь, возможно, это старая тема
Pour moi c'est un rêve bleu
Для меня это голубая мечта
Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
La chanson de ma joie
Песня моей радости
Mon chant c'est un peu de moi-même
Мое пение - это немного от меня самого.
Qui s'envole et s'en va vers toi.
Который улетает и уходит к тебе.
La nuit si tu vois un fantôme blanc
Ночью, если ты видишь белого призрака
Triste et doux qui soupire
Грустно и сладко вздыхает
C'est moi, c'est moi ton amoureux fervent
Это я, это я твой пылкий любовник.
Qui viens encore pour te redire:
Кто снова пришел, чтобы поговорить с тобой:
Je chante pour toi que j'aime
Я пою для тебя, что люблю
Et bientôt tu diras
И скоро ты скажешь
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
Mon amour ouvre-moi tes bras.
Любовь моя, открой мне свои объятия.
La ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
La ah ah ah ah.
Ла-а-а-а-а.





Writer(s): G. Van Parys, J. Clouzot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.