Paroles et traduction Luis Mariano - L'étranger au paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étranger au paradis
Stranger in Paradise
Prends
ma
main
Take
my
hand
Car
je
suis
étranger
ici
For
I'm
a
stranger
here
Perdu
dans
le
pays
bleu,
Lost
in
the
blue
country
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
je
sais
qu'en
chemin,
And
I
know
that
on
the
way
Le
danger
dans
un
paradis,
The
danger
in
paradise
C'est
de
rencontrer
un
ange
Is
to
meet
an
angel
Et
qu'il
vous
sourie
And
have
her
smile
at
you
Simple
mortel,
je
m'émerveille
I'll
marvel
as
a
simple
mortal
Les
yeux
remplis
d'étoiles
et
de
fraîcheur
My
eyes
filled
with
stars
and
freshness
Comme
un
enfant
qui
se
réveille,
Like
a
child
that
awakens
Je
te
retrouve,
alors
je
n'ai
plus
peur
I
find
you,
so
I
no
longer
fear
Ne
laissez
surtout
pas
ma
main,
Don't
let
go
of
my
hand
Ô
bel
ange
qui
me
conduit,
Oh,
beautiful
angel
who
guides
me
Déjà
je
me
sens
bien
moins
Already
I
feel
less
like
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
si
tu
veux
bien
de
moi,
And
if
you'll
have
me
L'étranger
dans
ton
paradis,
The
stranger
in
your
paradise
Alors
nous
irons
je
crois
Then
we'll
go,
I
believe
Plus
loin
que
la
vie
Farther
than
this
life
(Simple
mortel,
tu
t'émerveilles
(I'll
marvel
as
a
simple
mortal
Les
yeux
remplis
d'étoiles
et
de
fraîcheur)
My
eyes
filled
with
stars
and
freshness)
Comme
un
enfant
qui
se
réveille,
Like
a
child
that
awakens
Je
te
retrouve,
alors
je
n'ai
plus
peur
I
find
you,
so
I
no
longer
fear
Ne
laissez
surtout
pas
ma
main,
Don't
let
go
of
my
hand
Ô
bel
ange
qui
me
conduit,
Oh,
beautiful
angel
who
guides
me
Déjà
je
me
sens
bien
moins
Already
I
feel
less
like
Étranger
au
paradis
A
stranger
in
paradise
Et
si
tu
veux
bien
de
moi,
And
if
you'll
have
me
L'étranger
dans
ton
paradis,
The
stranger
in
your
paradise
Alors
nous
irons
je
crois
Then
we'll
go,
I
believe
Plus
loin
que
la
vie
Farther
than
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.