Luis Mariano - La Caravelle D'or - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La Caravelle D'or




Il était jadis une princesse
Когда-то он был принцессой
Dans le tendre éclat de sa jeunesse
В нежном сиянии своей юности
Qui reçut un jour d′un conquistador
Который однажды получил от конкистадора
Une caravelle d'or.
Золотая Каравелла.
On dit que le roi en prit ombrage
Говорят, что король принял это как тень
Et qu′il refusa leur mariage
И что он отказался от их брака
Mais nos amoureux, bravant l'univers
Но наши возлюбленные, бросая вызов Вселенной
Partirent seuls sur la mer.
Ушли одни на море.
Va! Ma caravelle d'or
Иди, моя золотая Каравелла.
Va! Sur l′océan des nuits
Уходи! на океан ночей
Va! A l′heure tout s'endort
Иди, пока все не уснуло.
C′est l'étoile d′amour qui te conduit.
Это звезда любви, которая ведет тебя.
Va! Sur l'écume des jours
Иди! на мели дней
Comme un oiseau qui s′enfuit
Как убегающая птица
Va! Emporte, à tire d'ailes
Давай, тащи, на крыльях.
Nos deux amants fidèles
Наши два верных любовника
Et leur amour.
И их любовь.
Mais le roi devint fou de colère
Но король сошел с ума от гнева
Il arma contre eux sa flotte entière
Он вооружил против них весь свой флот
Les forçant ainsi à choisir la mort
Тем самым заставляя их выбирать смерть
Sur leur caravelle d'or.
На их золотой Каравелле.
Et s′il faut en croire la légende
И если верить легенде
Comme certains livres le prétendent
Как утверждают некоторые книги
L′âme des amants vogue dans le ciel
Души влюбленных витают в небесах
De leur amour éternel.
Их вечной любви.
Va! Ma caravelle d'or
Иди, моя золотая Каравелла.
Va! Sur l′océan des nuits
Уходи! на океан ночей
Va! A l'heure tout s′endort
Иди, пока все не уснуло.
C'est l′étoile d'amour qui te conduit.
Это звезда любви, которая ведет тебя.
Mais on dit dans tous les ports
Но говорят, что во всех портах
Oui, même encore aujourd'hui
Да, даже сегодня
Que pendant les nuits de brume
Что в туманные ночи
Lorsque le ciel s′allume
Когда небо загорается
On voit alors
Тогда мы увидим
Se balancer sur les flots, toutes voiles dehors
Покачиваясь на волнах, все паруса снаружи
Au clair de lune
В лунном свете
La Caravelle D′or
Золотая Каравелла
Ah! Ah!
А-А-А!





Writer(s): Jacques Plante, Francis Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.