Luis Mariano - La fête à Séville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La fête à Séville




La fête à Séville
Праздник в Севилье
C'est la fête à Séville
В Севилье праздник,
Et de toute la ville
И весь город,
Déjà la foule va par
Толпа туда спешит,
Pour voir la corrida
Чтоб увидеть кориду.
Tout autour des arènes
Вокруг арены,
Les belles se promènent
Красавицы гуляют,
Sous leur mantille de gala
В праздничных мантильях,
Et dans leurs falbalas
И в своих нарядах.
Le courage et l'amour,
Отвага и любовь,
Triomphant tour à tour,
Торжествуя по очереди,
Tous les deux à l'honneur
Оба в почёте,
Gagneront la faveur
Завоюют благосклонность
Des cœurs les plus hostiles
Самых неприступных сердец.
Le jour, on combattra
Днём мы будем сражаться,
Le soir, on dansera
Вечером танцевать,
La nuit, on s'aimera
Ночью любить друг друга,
Car pendant la féria
Ведь во время ферии,
L'aventure est facile
Приключения так легки.
C'est la fête à Séville
В Севилье праздник,
Et dans toute la ville
И во всём городе,
Les amoureux vont se griser
Влюблённые опьянены
Du bruit de leurs baisers
Шумом своих поцелуев.
Et dans l'ombre sereine
И в безмятежной тени,
Tout autour des arènes
Вокруг арены,
Jusqu'au matin se poursuivra
До самого утра продолжится
La tendre corrida
Нежная корида.
¡Viva Sevilla!
Да здравствует Севилья!
¡Viva Sevilla!
Да здравствует Севилья!





Writer(s): Albert Willemetz, Francis Lopez, Raymond Vincy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.