Luis Mariano - La mer m'a chanté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - La mer m'a chanté




La mer m'a chanté
The sea sang me
Près de vous j'oublie la vie
Near you I forget my life
Près de vous j'oublie mon sort
Near you I forget my fate
Tous deux dans la nuit
Both of us in the night
Nous avançons vers le port
We are advancing towards the port
Le phare nous dit bonsoir
The lighthouse says good night to us
Seul témoin de notre espoir
The only witness of our hope
Blottie contre moi
Nestled against me
Écoute déjà
Listen already
L'appel de ces voix
The call of these voices
La mer m'a chanté
The sea sang to me
La plus belle chanson de l'amour
The most beautiful love song
Nous l'avons entendue tour à tour
We heard it alternately
Dans l'ombre et la lumière
In darkness and light
Ta voix m'a bercé
Your voice lulled me
Par des mots émouvants et si clairs
With touching and clear words
Que le rythme obsédant de la mer
That the haunting rhythm of the sea
Semblait une prière
Seemed like a prayer
Tous deux dans le vent
Both of us in the wind
Qui emporte nos rêves
Which carries away our dreams
Au large de la grève
Off the beach
Nous faisons des serments
We make promises
La mer m'a chanté
The sea sang to me
La plus douce chanson de l'espoir
The sweetest song of hope
En rythmant nos deux cœurs dans le soir
By beating our two hearts in the evening
Ainsi qu'une prière
Like a prayer
Tous deux dans le vent
Both of us in the wind
Qui emporte nos rêves
Which carries away our dreams
Au large de la grève
Off the beach
Nous faisons des serments
We make promises
La mer m'a chanté
The sea sang to me
La plus douce chanson de l'espoir
The sweetest song of hope
En rythmant nos deux cœurs dans le soir
By beating our two hearts in the evening
Ainsi qu'une prière
Like a prayer
Ainsi qu'une prière
Like a prayer





Writer(s): Louis Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.