Luis Mariano - La mer m'a chanté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La mer m'a chanté




La mer m'a chanté
Море пело мне
Près de vous j'oublie la vie
Рядом с тобой я забываю о жизни
Près de vous j'oublie mon sort
Рядом с тобой я забываю о своей судьбе
Tous deux dans la nuit
Мы вдвоем в ночи
Nous avançons vers le port
Идем к порту
Le phare nous dit bonsoir
Маяк желает нам спокойной ночи
Seul témoin de notre espoir
Единственный свидетель нашей надежды
Blottie contre moi
Прижавшись ко мне
Écoute déjà
Ты уже слышишь
L'appel de ces voix
Зов этих голосов
La mer m'a chanté
Море пело мне
La plus belle chanson de l'amour
Самую прекрасную песню о любви
Nous l'avons entendue tour à tour
Мы слышали её по очереди
Dans l'ombre et la lumière
В тени и на свету
Ta voix m'a bercé
Твой голос убаюкивал меня
Par des mots émouvants et si clairs
Трогательными и такими ясными словами
Que le rythme obsédant de la mer
Что навязчивый ритм моря
Semblait une prière
Казался молитвой
Tous deux dans le vent
Мы вдвоем на ветру
Qui emporte nos rêves
Который уносит наши мечты
Au large de la grève
В открытое море
Nous faisons des serments
Мы даем клятвы
La mer m'a chanté
Море пело мне
La plus douce chanson de l'espoir
Самую нежную песню надежды
En rythmant nos deux cœurs dans le soir
Отбивая ритм наших двух сердец в вечерней тиши
Ainsi qu'une prière
Словно молитву
Tous deux dans le vent
Мы вдвоем на ветру
Qui emporte nos rêves
Который уносит наши мечты
Au large de la grève
В открытое море
Nous faisons des serments
Мы даем клятвы
La mer m'a chanté
Море пело мне
La plus douce chanson de l'espoir
Самую нежную песню надежды
En rythmant nos deux cœurs dans le soir
Отбивая ритм наших двух сердец в вечерней тиши
Ainsi qu'une prière
Словно молитву
Ainsi qu'une prière
Словно молитву





Writer(s): Louis Amade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.