Paroles et traduction Luis Mariano - La Tabernera del Puerto
La Tabernera del Puerto
The Tavern Keeper of the Port
No
puede
ser,
esa
mujer
es
buena.
It
cannot
be,
that
woman
is
good.
No
puede
ser,
una
mujer
malvada.
It
cannot
be,
a
wicked
woman.
En
su
mirar,
con
una
luz
singular
In
her
gaze,
with
a
singular
light
He
visto
que
esa
mujer
I
saw
that
this
woman
Es
una
desventurada.
Is
a
hapless
one.
No
puede
ser,
una
vulgar
sirena,
It
cannot
be,
a
vulgar
siren,
Que
envenenó
las
horas
de
mi
vida.
Who
poisoned
the
hours
of
my
life.
No
puede
ser,
porque
la
vi
rezar,
It
cannot
be,
because
I
saw
her
pray,
Porque
la
vi
querer,
Because
I
saw
her
love,
Porque
la
vi
llorar.
Because
I
saw
her
weep.
Los
ojos
que
lloran
no
saben
mentir,
Eyes
that
weep
know
not
how
to
lie,
Las
malas
mujeres
no
miran
así.
Wicked
women
do
not
look
like
that.
Temblando
en
sus
ojos,
Trembling
in
her
eyes,
Dos
lágrimas
vi
y
a
mi
me
ilusionan
Two
tears
I
saw
and
they
give
me
hope
Que
tiemblen
por
mi,
That
they
tremble
for
me,
Que
tiemblen
por
mi.
That
they
tremble
for
me.
Ay,
mujer
de
mi
ilusión,
Oh,
woman
of
my
dreams,
Sin
tu
dar
te
doy
mi
amor,
Without
your
giving
I
give
you
my
love,
Porque
no
sé
fingir,
Because
I
know
not
how
to
feign,
Porque
no
sé
callar,
Because
I
know
not
how
to
be
silent,
Porque
no
sé
vivir!
Because
I
know
not
how
to
live!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Fernandez Shaw, Pablo Sorozabal Mariezcurrena, Federico Romero Sarachaga, Pablo Sorozabal Serrano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.