Luis Mariano - La chanson de Lara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La chanson de Lara




La chanson de Lara
Песня Лары
Un jour Lara, quand le vent a tourné
Однажды, Лара, когда ветер переменился,
Un jour Lara, nous nous sommes quittés
Однажды, Лара, мы расстались.
Mes yeux, Lara, revoient toujours ce train,
Мои глаза, Лара, всё ещё видят тот поезд,
Ce dernier train, partant vers le chagrin
Тот последний поезд, уходящий в печаль.
Le ciel était couvert de neige,
Небо было покрыто снегом,
Au loin déjà l′horizon brûlait
Вдали уже горел горизонт.
Cette chanson que chantaient les soldats
Эту песню, которую пели солдаты,
C'était si bon serré entre tes bras
Так хорошо было, прижавшись к тебе.
Au bord des pleurs, tu souriais Lara
На грани слёз ты улыбалась, Лара,
Oubliant l′heure, la guerre, la peur, le froid
Забывая о времени, войне, страхе, холоде.
Le ciel était couvert de neige,
Небо было покрыто снегом,
Au loin déjà le canon tonnait
Вдали уже гремели пушки.
Un jour Lara, quand tournera le vent
Однажды, Лара, когда ветер переменится,
Un jour Lara, ce sera comme avant
Однажды, Лара, всё будет как прежде.
Alors cet air, comme un manège
Тогда эта мелодия, словно карусель,
Pour toi, sera ta chanson, Lara
Для тебя станет твоей песней, Лара.





Writer(s): Maurice Jarre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.