Luis Mariano - La chapelle aux mimosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La chapelle aux mimosas




La chapelle aux mimosas
Часовня в мимозах
Ce vieux clocher là-haut, brûlé par le soleil,
Эта старая колокольня вверху, опаленная солнцем,
Qui parle avec le ciel, je crois,
Которая говорит с небом, я думаю,
Chère à notre cœur, c′est la chapelle aux mimosas
Дорогая нашему сердцу, это часовня в мимозах
Un jour, te souviens-tu, nous étions deux enfants,
Однажды, помнишь ли ты, мы были двумя детьми,
L'amour était en nous déjà,
Любовь уже была в нас,
On s′est rencontré dans la chapelle aux mimosas
Мы встретились в часовне в мимозах
Et en tremblant tous les deux,
И там, дрожа, мы оба,
Nous n'avons prononcé qu'un seul vœu:
Произнесли лишь один обет:
"Seigneur, que le premier baiser,
"Господи, пусть первый поцелуй,
L′un à l′autre, nous lie à jamais"
Друг другу, свяжет нас навеки"
Alors comme il fut doux le chemin du retour
Как сладок был обратный путь,
Lorsque tu m'as donné ton bras
Когда ты подала мне руку,
En redescendant dans la chapelle aux mimosas
Спускаясь от часовни в мимозах
Longtemps après, revenir tous les deux,
Долгое время спустя, вернуться туда вдвоём,
Rien n′a changé, quel décor merveilleux
Ничего не изменилось, какой чудесный пейзаж,
Quand le soleil qui éclaire nos pas
Когда солнце, освещающее наши шаги,
Traîne dans l'or des mimosas
Сверкает в золоте мимоз
Ce vieux clocher là-haut, brûlé par le soleil,
Эта старая колокольня вверху, опаленная солнцем,
Qui parle avec le ciel, je crois,
Которая говорит с небом, я думаю,
Chère à notre cœur, c′est la chapelle aux mimosas
Дорогая нашему сердцу, это часовня в мимозах
Alors si tu veux bien, mais oui comme autrefois,
Так если ты хочешь, как в былые времена,
Chérie en nous donnant le bras,
Дорогая, подари мне свою руку,
Nous irons prier dans la chapelle aux mimosas
Мы пойдем молиться в часовню в мимозах
Seigneur, les années ont passées,
Господи, годы прошли,
Nos baisers, qui pourrait les compter?
Наши поцелуи, кто сможет их сосчитать?
Si c'est un péché, dit-le moi,
Если это грех, скажи мне,
Je veux bien risquer l′enfer cent fois
Я готов сто раз рискнуть попасть в ад
Nous ne demandons rien, rien d'autre ici bas,
Мы ничего не просим, ничего другого здесь, внизу,
Toujours ensemble elle et moi
Всегда вместе, она и я,
Là, comme aujourd'hui, dans la chapelle aux mimosas
Там, как сегодня, в часовне в мимозах
Là, comme aujourd′hui, dans la chapelle aux mimosas
Там, как сегодня, в часовне в мимозах





Writer(s): Louis Ferrari, Noël Roux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.