Luis Mariano - La fiesta bohémienne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La fiesta bohémienne




La fiesta bohémienne
Богемный праздник
On entend des chevaux
Слышу, как цокают
Résonner les grelots
Бубенцы лошадей.
Les jolies zingaras
Милые цыганки
S'en vont à la fiesta
Спешат на праздник.
C'est dans la nuit qui commence
В наступающей ночи
Les tambours et les banjos
Барабаны и банджо
Qui vont rythmer chaque danse
Задают ритм каждому танцу
D'un tourbillon d'oripeaux
В вихре ярких лоскутков.
C'est la fiesta bohémienne
Это богемный праздник,
Les romanis, les gitans
Праздник цыган,
Qu'ils soient d'Espagne ou de Vienne
Из Испании ли, из Вены ли,
Sur les chemins vont chantant
По дорогам идут, распевая песни.
Que chacun se souvienne
Пусть каждый помнит
De la chaleur de son sang
Жар своей крови.
C'est la fiesta bohémienne
Это богемный праздник,
C'est la fiesta des gitans
Праздник цыган.
Dans les bois, les coteaux
В лесах, на склонах холмов
On entend les échos
Слышны отголоски.
Pour les yeux d'un beau gars
Ради глаз красавца
Zingara, ton cœur bat
Цыганка, твоё сердце бьётся.
Fais attention, ta rivale
Будь осторожна, твоя соперница
Lui fait aussi les yeux doux,
Также бросает на него томные взгляды.
Mais c'est de toi sans égale
Но это в тебя, несравненную,
Qu'un soir il est tombé fou
Однажды вечером он безумно влюбился.
C'est la fiesta bohémienne
Это богемный праздник,
Les romanis, les gitans
Праздник цыган,
Qu'ils soient d'Espagne ou de Vienne
Из Испании ли, из Вены ли,
Sur les chemins vont chantant
По дорогам идут, распевая песни.
Que chacun se souvienne
Пусть каждый помнит
De la chaleur de son sang
Жар своей крови.
C'est la fiesta bohémienne
Это богемный праздник,
C'est la fiesta des gitans
Праздник цыган.
(C'est la fiesta bohémienne
(Это богемный праздник,
Les romanis, les gitans)
Праздник цыган.)
C'est la fiesta bohémienne
Это богемный праздник,
Les romanis, les gitans
Праздник цыган.
La fiesta
Праздник.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.