Luis Mariano - La Féria De Séville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La Féria De Séville




C′est la feria, c'est la feria de Séville,
Это Ла Ферия, это Ла Ферия де Севилья,
Sur la plaza montent les cris des vivats,
На площади поднимаются крики виватов,
On voit briller, scintiller, pétiller les grands yeux des filles
Мы видим, как сияют, сверкают, сверкают большие глаза девушек
Et les échos vibrent de flamenco
И Эхо вибрирует от фламенко
C′est la feria, c'est la feria de Séville
Это Ла Ферия, это Ла Ферия де Севилья
Ouvrez les bras et l'amour s′y jettera,
Раскройте объятия, и любовь хлынет в них,
À chaque pas, on voit la foule qui bat,
На каждом шагу мы видим бьющуюся толпу,
La joie qui n′en finit pas, c'est la feria
Радость, которая на этом не заканчивается, - это Ферия
On voit claquer des drapeaux dans un ciel éclatant,
Мы видим, как хлопают флаги в сияющем небе,
On sent courir sous sa peau les refrains de gitans,
Мы чувствуем, как у него под кожей пробегают цыганские припевы.,
Dansant sous les girandoles, en bel habit de gala,
Танцуя под жирадолями, в красивой парадной одежде,
Toute la jeunesse est là, c′est la feria
Вся молодежь здесь, это Ферия
Sur la plaza montent les cris des vivats,
На площади поднимаются крики виватов,
On voit briller, scintiller, pétiller les grands yeux des filles
Мы видим, как сияют, сверкают, сверкают большие глаза девушек
Et les échos vibrent de flamenco
И Эхо вибрирует от фламенко
C'est la feria, c′est la feria de Séville
Это Ла Ферия, это Ла Ферия де Севилья
Ouvrez les bras et l'amour s′y jettera,
Раскройте объятия, и любовь хлынет в них,
À chaque pas, on voit la foule qui bat,
На каждом шагу мы видим бьющуюся толпу,
La joie qui n'en finit pas, c'est la feria
Радость, которая на этом не заканчивается, - это Ферия
La feria
Ла Ферия





Writer(s): Francis Lopez, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.