Luis Mariano - La plus belle chose au monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - La plus belle chose au monde




La plus belle chose au monde
The most beautiful thing in the world
Oui, la plus belle chose
Oh yes, the most beautiful thing
Qui soit ici-bas n′est pas l'éclat d′une rose,
Which is here below is not the brilliance of a rose
Ce n'est pas le chant des sources, l'étoile dans sa course,
Not the murmur of springs, the star on its journey
La plus belle chose au monde, c′est l′amour
The most beautiful thing in the world is love
Oui, dans un seul "Je t'aime"
Oh yes, in a sole "I love you"
Que l′on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
That one says in a hushed voice, from the depths of one's soul
Notre cœur a mis plus de soleil qu'en peut donner le jour
Our heart has invested more sunshine than the light of day
Oui, rien, rien n′est plus beau que l'amour
Yes, nothing, nothing is more beautiful than love
Oui, la plus belle chose
Oh yes, the most beautiful thing
Qui soit ici-bas n′est pas l'éclat d'une rose,
Which is here below is not the brilliance of a rose
C′est un cœur quand il se donne, deux bras qui s′abandonnent
It is a heart when it gives itself, two arms which surrender
Et cela tient dans un seul mot: l'amour
And all that is contained in a single word: love
Oui, pour un seul "Je t′aime"
Oh yes, for a sole "I love you"
Que l'on dit tout bas, du plus profond de nous-mêmes
That one says in a hushed voice, from the depths of one's own heart
Qui donc ne voudrait donner sa vie en cet instant si court?
Who therefore would not want to give their life in this very short moment?
Oui, rien, rien n′est plus beau que l'amour
Yes, nothing, nothing is more beautiful than love





Writer(s): René Rouzaud, Sammy Fain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.