Luis Mariano - La tabernera del puerto (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - La tabernera del puerto (remastered)




La tabernera del puerto (remastered)
Хозяйка таверны в порту (ремастеринг)
No puede ser, esa mujer es buena.
Не может быть, эта женщина хорошая.
No puede ser, una mujer malvada.
Не может быть, чтобы она была злой.
En su mirar, con una luz singular
В её взгляде, с особым светом,
He visto que esa mujer
Я увидел, что эта женщина
Es una desventurada.
Несчастна.
No puede ser, una vulgar sirena,
Не может быть, чтобы она была вульгарной сиреной,
Que envenenó las horas de mi vida.
Отравившей часы моей жизни.
No puede ser, porque la vi rezar,
Не может быть, потому что я видел, как она молилась,
Porque la vi querer,
Потому что я видел, как она любила,
Porque la vi llorar.
Потому что я видел, как она плакала.
Los ojos que lloran no saben mentir,
Глаза, которые плачут, не умеют лгать,
Las malas mujeres no miran así.
Плохие женщины не смотрят так.
Temblando en sus ojos,
Дрогнув, в её глазах,
Dos lágrimas vi y a mi me ilusionan
Две слезинки я увидел, и они дают мне надежду,
Que tiemblen por mi,
Что они дрожат из-за меня,
Que tiemblen por mi.
Что они дрожат из-за меня.
Ay, mujer de mi ilusión,
Ах, женщина моей мечты,
Sin tu dar te doy mi amor,
Без твоей взаимности я дарю тебе свою любовь,
Porque no fingir,
Потому что я не умею притворяться,
Porque no callar,
Потому что я не умею молчать,
Porque no vivir!
Потому что я не умею жить!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.