Paroles et traduction Luis Mariano - La tabernera del puerto (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tabernera del puerto (remastered)
Хозяйка таверны в порту (ремастеринг)
No
puede
ser,
esa
mujer
es
buena.
Не
может
быть,
эта
женщина
хорошая.
No
puede
ser,
una
mujer
malvada.
Не
может
быть,
чтобы
она
была
злой.
En
su
mirar,
con
una
luz
singular
В
её
взгляде,
с
особым
светом,
He
visto
que
esa
mujer
Я
увидел,
что
эта
женщина
Es
una
desventurada.
Несчастна.
No
puede
ser,
una
vulgar
sirena,
Не
может
быть,
чтобы
она
была
вульгарной
сиреной,
Que
envenenó
las
horas
de
mi
vida.
Отравившей
часы
моей
жизни.
No
puede
ser,
porque
la
vi
rezar,
Не
может
быть,
потому
что
я
видел,
как
она
молилась,
Porque
la
vi
querer,
Потому
что
я
видел,
как
она
любила,
Porque
la
vi
llorar.
Потому
что
я
видел,
как
она
плакала.
Los
ojos
que
lloran
no
saben
mentir,
Глаза,
которые
плачут,
не
умеют
лгать,
Las
malas
mujeres
no
miran
así.
Плохие
женщины
не
смотрят
так.
Temblando
en
sus
ojos,
Дрогнув,
в
её
глазах,
Dos
lágrimas
vi
y
a
mi
me
ilusionan
Две
слезинки
я
увидел,
и
они
дают
мне
надежду,
Que
tiemblen
por
mi,
Что
они
дрожат
из-за
меня,
Que
tiemblen
por
mi.
Что
они
дрожат
из-за
меня.
Ay,
mujer
de
mi
ilusión,
Ах,
женщина
моей
мечты,
Sin
tu
dar
te
doy
mi
amor,
Без
твоей
взаимности
я
дарю
тебе
свою
любовь,
Porque
no
sé
fingir,
Потому
что
я
не
умею
притворяться,
Porque
no
sé
callar,
Потому
что
я
не
умею
молчать,
Porque
no
sé
vivir!
Потому
что
я
не
умею
жить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.