Paroles et traduction Luis Mariano - Le coco
C′est
le
cœur
du
Brésil
qui
chante
et
bat
It's
the
heart
of
Brazil
that
sings
and
beats
Quand
retentit
l'écho
When
the
echo
resounds
Des
rythmes
du
coco
Of
the
rhythms
of
the
coconut
Dans
la
nuit,
tout
autour
des
feux
de
joie,
In
the
night,
all
around
the
bonfires,
Dansons
le
temps
trop
court
Let's
dance
the
time
too
short
Pour
la
vie
et
l′amour
For
life
and
love
Les
pieds
nus
frappant
la
terre,
Bare
feet
hitting
the
ground,
Berceau
du
premier
éveil
Cradle
of
the
first
awakening
Les
pieds
nus
frappant
la
terre,
Bare
feet
hitting
the
ground,
Berceau
du
dernier
sommeil
Cradle
of
the
last
sleep
C'est
le
cœur
du
Brésil
qui
chante
et
bat
It's
the
heart
of
Brazil
that
sings
and
beats
Quand
retentit
l'écho
When
the
echo
resounds
Des
rythmes
du
coco
Of
the
rhythms
of
the
coconut
Dans
la
nuit,
tout
autour
des
feux
de
joie,
In
the
night,
all
around
the
bonfires,
Dansons
le
temps
trop
court
Let's
dance
the
time
too
short
Pour
la
vie
et
l′amour
For
life
and
love
Quand
le
rythme
s′exaspère
When
the
rhythm
becomes
furious
Sous
la
fureur
des
tambours,
Under
the
fury
of
the
drums,
Riches
ou
pauvres
on
devient
frères
Rich
or
poor
we
become
brothers
Enchaînés
on
est
mamours
Chained
we
are
lovers
Le
jour
est
plein
de
souffrance,
The
day
is
full
of
suffering,
Mais
le
soir
quand
tout
s'endort,
But
in
the
evening
when
everything
falls
asleep,
Nous
crions
la
joie
immense
We
shout
the
immense
joy
D′être
libres
de
nos
corps
Of
being
free
of
our
bodies
C'est
le
cœur
du
Brésil
qui
chante
et
bat
It's
the
heart
of
Brazil
that
sings
and
beats
Quand
retentit
l′écho
When
the
echo
resounds
Des
rythmes
du
coco
Of
the
rhythms
of
the
coconut
Dans
la
nuit,
tout
autour
des
feux
de
joie,
In
the
night,
all
around
the
bonfires,
Dansons
le
temps
trop
court
Let's
dance
the
time
too
short
Pour
la
vie
et
l'amour
For
life
and
love
Tout
là-haut
plein
d′indulgence,
Up
there,
full
of
indulgence,
Le
bon
Dieu
est
souriant
The
good
God
is
smiling
Dans
le
rythme
de
la
danse
In
the
rhythm
of
the
dance
On
oublie
d'être
méchants
We
forget
to
be
mean
Dans
la
nuit,
tout
autour
des
feux
de
joie,
In
the
night,
all
around
the
bonfires,
Dansons
le
temps
trop
court
Let's
dance
the
time
too
short
Trop
court
pour
notre
amour
Too
short
for
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Salvet, Francois Lienas, François Llenas, Jean Manzon, Jose Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.