Luis Mariano - Le plus joli pays du monde (remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Le plus joli pays du monde (remastered)




Le plus joli pays du monde (remastered)
The most beautiful country in the world (remastered)
Il est un coin du Pays-basque,
There is a corner of the Basque Country,
Près de la Nive et du vieux pont
Near the Nive and the old bridge
Sous le platane qui les masques
Under the plane tree that hides them
Entre l'église et le fronton
Between the church and the pediment
Quatre grands murs sous un grand toit,
Four large walls under a large roof,
Ce coin, je l'ai gardé pour toi
This corner, I have kept for you
C'est le plus joli pays du monde
It is the most beautiful country in the world
Sous le soleil d'or qui nous inonde
Under the golden sun that floods us
C'est la vieille maison blanche je suis
It is the old white house where I was born
Et mon beau village au bord des Pyrénées
And my beautiful village on the edge of the Pyrenees
À l'abri entre le ciel et l'onde
Sheltered between the sky and the waves
Sur notre terre toujours féconde,
On our land always fertile,
Je n'ai plus qu'un seul désir:
I have only one wish left:
Vivre et mourir
To live and die
Dans le plus joli pays du monde
In the most beautiful country in the world
Bientôt dans mon petit village,
Soon in my small village,
Finir mes jours je reviendrai,
I will come back to finish my days,
Je saurai choisir la plus sage
I will know how to choose the wisest
Et chez nous je la conduirai
And I will take her home
Et comme dans tous les romans,
And as in all novels,
Nous aurons de nombreux enfants
We will have many children
C'est le plus joli pays du monde
It is the most beautiful country in the world
Sous le soleil d'or qui nous inonde
Under the golden sun that floods us
C'est la vieille maison blanche je suis
It is the old white house where I was born
Et mon beau village au bord des Pyrénées
And my beautiful village on the edge of the Pyrenees
À l'abri entre le ciel et l'onde
Sheltered between the sky and the waves
Sur notre terre toujours féconde,
On our land always fertile,
Je n'ai plus qu'un seul désir:
I have only one wish left:
Vivre et mourir
To live and die
Dans le plus joli pays du monde
In the most beautiful country in the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.