Luis Mariano - Les caravelles de Christophe Colomb - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Les caravelles de Christophe Colomb




Les caravelles de Christophe Colomb
The Caravels of Christopher Columbus
Sur la Castille au temps des rois
In Castile, in the days of kings,
Régnait madame Isabelle,
Queen Isabella reigned,
Il était trois caravelles:
There were three caravels:
"La Pinta, la Niña et la Santa Maria"
"The Pinta, the Niña, and the Santa Maria"
Et sous leurs bannières de soie
And under their silk banners,
Tout comme trois demoiselles,
Like three damsels,
Dans le vent, qu′elles étaient belles
How beautiful they were in the wind,
La Pinta, la Niña et la Santa Maria
The Pinta, the Niña, and the Santa Maria
Sur la mer, et toujours plus loin
On the sea, and ever further,
Poussant, poussant l'horizon
Pushing, pushing the horizon
Elles allaient, portant le destin
They went, carrying the destiny
Du señor Christophe Colomb
Of Señor Christopher Columbus
Offrant au vent pendant des mois
Offering to the wind for months
Leurs voiles comme des ailes
Their sails like wings
Voguent les trois caravelles
Sail the three caravels
La Pinta, la Niña et la Santa Maria
The Pinta, the Niña, and the Santa Maria
Quelle aventure ce fut
What an adventure it was
Au creux des vagues cruelles
In the depths of the cruel waves,
Dansent les trois caravelles
The three caravels dance
La Pinta, la Niña et la Santa Maria
The Pinta, the Niña, and the Santa Maria
Enfin la terre de Cuba
Finally the land of Cuba
Un jour vit pointer sur elle
One day saw it appear,
Portant une aube nouvelle
Bringing a new dawn
La Pinta, la Niña et la Santa Maria
The Pinta, the Niña, and the Santa Maria
Au retour, elles fendaient les eaux
On their return, they sailed through the waters
D′or et de pierres chargées
Laden with gold and stones
Et par trois tout petits bateaux
And by three very small boats,
Le cours du monde a changé
The course of the world changed
Aussi, l'Espagne gardera
Therefore, Spain will forever keep
Reconnaissance éternelle
Eternal gratitude
Aux trois petites caravelles
To the three little caravels
La Pinta, la Niña et la Santa Maria
The Pinta, the Niña, and the Santa Maria
Et la Santa Maria
And the Santa Maria
Et la Santa Maria
And the Santa Maria





Writer(s): Augusto Alguero, Jacques Deville


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.