Luis Mariano - Lisbonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Lisbonne




Lisbonne
Lisbon
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j′avais
In the garden that I had
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j'avais
In the garden that I had
Lisbonne est jolie
Lisbon is beautiful
La fumée des vapeurs
The smoke rising from the steamers
Sous la brise mollie
In the gentle breeze
Prend des formes de fleurs
Takes on the shapes of flowers
Jadis, une sirène
Once upon a time, a siren
À Lisbonne vivait
Lived in Lisbon
Semez, semez la graine
Sow, sow the seeds
Au jardin que j′avais
In the garden that I had
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j'avais
In the garden that I had
(Nous irons à Lisbonne
(We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j'avais)
In the garden that I had)
"Semez, semez la graine",
"Sow, sow the seeds",
Je connais la chanson
I know the song
Que chante la sirène
That the siren sings
Au pied de sa maison
At the foot of her house
Je connais la sirène
I know the siren
Je connais sa chanson
I know her song
Voyez, sa robe traîne
Look, her dress trails behind her
Et charme les poissons
And it enchants the fish
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j′avais
In the garden that I had
(Nous irons à Lisbonne
(We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Cueillir la belladone
To gather deadly nightshade
Au jardin que j′avais)
In the garden that I had)
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon
Âme lourde et cœur gai
Our hearts heavy, our spirits light





Writer(s): Jacques Plante, Francis Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.