Luis Mariano - Lisbonne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Lisbonne




Lisbonne
Lisbon
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais
In the garden that I had.
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais
In the garden that I had.
Que Lisbonne est jolie
How pretty Lisbon is, my dear,
La fumée des vapeurs
The smoke of the vapors,
Sous la brise mollie
Under the gentle breeze,
Prend des formes de fleurs
Takes the shapes of flowers.
Jadis, une sirène
Once upon a time, a siren,
À Lisbonne vivait
Lived in Lisbon, they say,
Semez, semez la graine
Sow, sow the seed, my sweet,
Au jardin que j'avais
In the garden that I had.
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais
In the garden that I had.
(Nous irons à Lisbonne
(We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais)
In the garden that I had.)
Semez, semez la graine
Sow, sow the seed, my dear,
Je connais la chanson
I know the song so well,
Que chante la sirène
That the siren sings sweetly,
Au pied de sa maison
At the foot of her house.
Je connais la sirène
I know the siren, you see,
Je connais sa chanson
I know her song by heart,
Voyez, sa robe traîne
See, her dress trails gently,
Et charme les poissons
And charms the fish below.
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais
In the garden that I had.
(Nous irons à Lisbonne
(We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Cueillir la belladone
To pick the belladonna,
Au jardin que j'avais)
In the garden that I had.)
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart,
Nous irons à Lisbonne
We'll go to Lisbon, my love,
Âme lourde et cœur gai
Heavy soul and joyful heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.