Luis Mariano - Luna Lunéra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Mariano - Luna Lunéra




Luna Lunera, lune d′Espagne,
Луна Лунера, Луна Испании,
Là-bas vers la montagne ce soir tu te penches,
Там, на горе, Сегодня вечером ты склоняешься,
Dans un doux mirage je vois sur ta clarté
В сладком мираже я вижу твою ясность
Ce petit village qu'un jour j′ai quitté
Эта маленькая деревушка, которую я однажды покинул
Sur la grand-place, près de l'église,
На Гран-Плас, рядом с церковью,
Ce soir des ombres passent rêvant dans la brise
Сегодня ночью тени проходят, мечтая на ветру
L'une dit: "Je jure d′attendre ton retour",
Одна из них говорит: "клянусь дождаться твоего возвращения".,
Et l′autre murmure: bientôt mon amour"
А другой шепчет: "до скорого свидания, любовь моя"
Mais le rêve le plus beau souvent s'achève avec ces mots
Но самый прекрасный сон часто заканчивается этими словами
Pour ceux qui s′aiment
Для тех, кто любит друг друга
Et ce rêve merveilleux que tu ramènes dans ces yeux
И этот чудесный сон, который ты возвращаешь в эти глаза
Pleure un adieu
Плачь на прощание
Luna Lunera, lune si blanche,
Луна Луна, луна такая белая,
Mon rêve t'accompagne là-haut dans les branches,
Моя мечта сопровождает тебя там, в ветвях,
Ce soir tu l′emportes, mais au levé du jour,
Сегодня вечером ты заберешь его с собой, но на рассвете,
Fait qu'elle me rapporte demain mes amours
Пусть завтра она принесет мне мою любовь
Mais le rêve le plus beau souvent s′achève avec ces mots
Но самый прекрасный сон часто заканчивается этими словами
Pour ceux qui s'aiment
Для тех, кто любит друг друга
Et ce rêve merveilleux que tu ramènes dans ces yeux
И этот чудесный сон, который ты возвращаешь в эти глаза
Pleure un adieu
Плачь на прощание
Luna Lunera, lune si blanche,
Луна Луна, луна такая белая,
Mon rêve t'accompagne là-haut dans les branches,
Моя мечта сопровождает тебя там, в ветвях,
Ce soir tu l′emportes, mais au levé du jour,
Сегодня вечером ты заберешь его с собой, но на рассвете,
Fait qu′il me rapporte demain mes amours
Пусть завтра он вернет мне мою любовь.





Writer(s): Tony Fergo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.