Luis Mariano - Luxembourg polka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luis Mariano - Luxembourg polka




Luxembourg polka
Luxembourg polka
Partons vite mon amour,
Let's go quickly, my love,
Allons faire un tour dans le Luxembourg
Let's take a tour in the Luxembourg
Partons vite mon amour,
Let's go quickly, my love,
Voici le temps des beaux jours
Here comes the time of the beautiful days
À la fête nous irons
We'll go to the party
Et sous les lampions, joyeux, nous danserons
And beneath the streetlamps, joyful, we'll dance
Quand l′orchestre nous jouera
When the orchestra plays for us
La plus jolie des polkas
The prettiest of polkas
Dans la joie on ne verra pas que je t'ai serré dans mes bras
In the joy we won't notice that I've held you tight in my arms
Ça ne fait rien si l′on triche un brin sous les serpentins
It's alright if we cheat a little under the streamers
Si nos têtes vont tourner,
If our heads are going to spin,
Pour nous reposer d'avoir trop dans dansé,
To rest from dancing too much,
Il y a l'herbe du printemps
There's the grass of springtime
Qui dans les bois nous attend
Waiting for us in the woods
Adieu soucis pour deux jours,
Goodbye worries for two days,
Voici la saison d′amour
Here is the season of love
Fermons la porte à deux tours
Let's double-lock the door
Et partons au Luxembourg
And go to the Luxembourg
Une, deux, trois, une, deux, trois,
One, two, three, one, two, three,
Ma chérie n′attendons pas
My darling, let's not wait
Une, deux, trois, une, deux, trois,
One, two, three, one, two, three,
Sans plus tarder, prends mon bras
Without delay, take my arm
Partons vite mon amour,
Let's go quickly, my love,
Allons faire un tour dans le Luxembourg
Let's take a tour in the Luxembourg
Partons vite mon amour,
Let's go quickly, my love,
Voici le temps des beaux jours
Here comes the time of the beautiful days
Sur un arbre nous irons,
On a tree we'll go,
C'est la tradition, graver nos prénoms
It's the tradition, to carve our names
Pour qu′ensemble chaque été
So that together each summer
Nous allions les retrouver
We'll go and find them again
Effrontés les oiseaux cachés me verrons souvent t'enlacer
Cheeky hidden birds will often see me as I hold you close
Et tant pis si d′ici lundi on fait des folies
And so what if we do some crazy things before Monday
Laissons dire les jaloux
Let the jealous talk
Même si l'on est fous, on s′aime avant tout
Even if we're crazy, we love each other above all
La jeunesse n'a qu'un temps
Youth only lasts a short while
L′amour n′attend pas longtemps
Love doesn't wait very long
Tout de suite, partons vite,
Right away, let's go quickly,
Partons au Luxembourg
Let's go to Luxembourg






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.